![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
[心得]符號帝國
![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
這本書讀起來異常痛苦,不知道是作者的用意還是翻譯的巧思整本書雖然是以散文集的形式呈現但是在表現手法上卻大量地使用了括號。這些氾濫的括號讓閱讀過程窒礙難行,每個句子、詞彙的結尾都是或長或短補充說明,平常閱讀散文時我所樂於享受的流暢感在此處蕩然無存只留下不斷碰壁的痛楚。
![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
就我所知英文在寫作上也很常用這樣的手法,將對事物的描繪在被描述物的後方以逗號作區隔讓文句不顯得冗長並多了一分完備。這本書的作者係以法文寫作我對法文一無所知也不想要作過多的猜測,但不間斷地使用擴號的方法給了我相當強烈的停頓感。
![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
整本書所想表達的概念十分清楚,作者並不是想要用法國人的觀點去描述他所見的日本而是他以符號學家的觀點提取日本文化中他所想看見的部分來闡述他的想法——符號的定型化與濫用。
![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
在閱讀此書之前符號的意義並沒有激起我的興趣,而這本書的作者毫無保留地批判了當代西方社會濫用僵化的符號意義。對一個從未接觸符號學的人而言這本書可能不是最好的開端。
![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
我並不認同書中對於日本文化的高度推崇,即便作者在序章時就已經明確點出自己並不是在描述日本這個國家而是如上述所言提取這個國家中佐證他論點的元素並加以開展,過度的禮儀和外包裝在作者眼中成了日本社會最美好的特點,如此荒謬的言論我實在難以恭維。
![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
即便如此我仍舊在這本書當中得到了不少共鳴特別是在討論日語的章節。身為一個完全不懂日語的法國人作者在他三次遊歷日本的經驗當中顯然沒有想要去了解日語尤其是所謂的旅行用語。據他所言他很享受獨處異鄉使用大量的肢體語言和當地人溝通的過程,如果透過語言的學習破壞了此般溝通過程就會破壞了其中的妙趣。(從另外一個觀點來看,他透過摧殘當地人美好的日常工作來獲取專屬於他自己的樂趣?)很難想像在作者的那個年代日本人看到一個法國人向他問路、訂位會有多麼的驚恐。
![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
很不想這麼說但他的這種心態或許也點出了我不想要去學習日文的一大要點。固然,我希望擁有閱讀日語、跟日本人溝通的能力,但從另外一個角度而言我不想要破壞那個雙方無法使用共通語言卻又努力想要溝通的過程。跟偶像對談的那個當下我的心智當中所想的並不是要使用哪個單詞、句型、時態、代名詞等瑣碎繁複的問題,而是注視著對方的眼睛用我全身的感官去感受對方所想要傳達的情緒。
![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
身處此般情景平常我所深深信賴的理智已無用武之地,我能感受到身上所有受器的感官被放大,凝視著她的雙眼但我關注的卻不只是她深邃的瞳孔中所映照出的舞台燈光。嘴角的抽動、眼神的虛幌一瞥、掩住表情的手指,無意識下所做出的反應在此刻更能夠描繪出我們之間的溝通。情緒毫無保留地透過肢體細節呈現在我的面前卻又被蓋上一層名為語言的薄紗將我隔絕在外,而我甘之如飴。正是這樣的模糊讓我深深愛著我印象中的她,真誠、善感、直接。
![](https://avatars.plurk.com/14195773-medium23702526.gif)
まゆりんの_Yan
面對宇宙人類總是不間斷地揮舞著粗魯的雙臂試圖揭開它的真面目,但面對人類同樣的作法並不一定會奏效。維持彼此之間距離,用優雅、適切的姿態交流。