ಠ_ಠ
如果在外國朋友知道自己是台灣人的情況下,因為想要展現友好,所以用簡體中文跟自己聊天或是寫卡片,大家會選擇跟外國朋友解釋自己不是中國人不用簡體字嗎?
olive3764
我跟外國人交流都不用文字
我們都畫圖&表符
eel4997
不會,但回應可能會用繁體字回
wolf5824
語言可通就好好解釋
語言不通就懶得講了
wizard6287
可以用正體中文回他阿,他有問再說明就好
zebra4600
會啊
viper1246
會跟對方說可以用英文(或兩人方便的語言)沒關係‧‧‧‧‧‧
如果他有追問才會繼續解釋簡體字的差異
pamelo4043
頂多會告訴他簡繁兩者的差異吧,畢竟看還是看得懂不是很想為難人家
bean3060
我朋友是漢學系的會中文,但我也懶得糾正她用簡體,基本上都用英文對話這樣就不用看到簡體字
onion1383
看情況,不管解釋不解釋都會用繁體回,但我多半不會解釋
queen2320
會解釋自己主要用的是繁體不是簡體並解釋其中差異
畢竟除了中國還有其他國家也用簡體中文
mars3507
不會,畢竟外國人學中文本來就是學簡體,他會用中文和你溝通已經很有心了,不必再要求他學繁體

但是如果真的很熟很熟的話可能會提一下,讓他稍微知道就好
king5645
會告訴對方台灣主要是用繁體字 但原因是怕朋友會遇到看不懂簡體的人
會好好說明理由
muffin5150
不會,外國人會用中文溝通已經不錯了
如果對方疑惑自己用的字不一樣才會講
witch8256
頂多跟他說一下自己用的是繁體字,順便說明差異,但他依然可以繼續用
rice4182
可能會說明 但不會要求對方用繁體
king5645
我真的有認識人看不懂簡體,常常要問別人意思
grape4727
我應該會用日文回他
cocoa1290
不會要求對方用正體回覆,但會解釋緣由並且以正體中文或英文(或對方的母語)回覆對方的卡片
載入新的回覆