小K⚓
試問,尋找合作伙伴(?
想問問河道上有日文翻譯經驗的朋友有沒有興趣跟我們公司合作協助進行翻譯
小K⚓
啊,請不要轉XD
蕭劍龍
(抱歉
四月@駅メモ
中翻日還是日翻中呢
小K⚓
最近單稍微有點多但還不到超急的情況
所以希望是至少聊過一兩句話而且我寫這麼不清楚也大概知道我在做什麼的朋友來試
小K⚓
小K⚓
而且我自己覺得我們家開的行情不算太好所以需要用愛發電的人
徵求有熱情想試試的人!?
需要詳細講一點的話歡迎私我感謝
雖然上班中不一定即時回
小K⚓
目前的單做的好的話之後有機會負責新的東西
比方說4月在我手上的有佐 鬍 之類的
長門控@世界之巔
認識翻譯大佬但是他不是你朋友
ひさめP
想知道詳細
燕窩★社畜マン
我有親友之前說想試試看,我問問他
順便叫他辦噗浪
小K⚓
長門控@世界之巔 : 可惜了,之後如果還是很缺的話我再拜問看看
小K⚓
ひさめP : 晚上私你詳細
小K⚓
燕窩★社畜マン : 之前是多之前XD
另外雖然我現在需要的是外包的人員,不過如果想進我們公司的話,我們部門最近正在面QC人員說不定有機會(?
小K⚓
上禮拜已經一個不錄用了
ひさめP
欸草我私你了 那晚上來詳細
燕窩★社畜マン
小K⚓ : OK感謝,我去問問他
イブリース
好奇想知道詳細+1
松☆明
可以把允許轉噗關掉
松☆明
喔發現已經關了
2.5次元的伏葉
想詳細+1
小K⚓
イブリース : 請私我~
小K⚓
Fe_
您好~透過朋友介紹,不知道現在還來得及和您詳細嗎?感謝您
小K⚓
Fe_ : 請私我喔謝謝
Fe_
小K⚓ : 您好~已私噗,感謝您!
載入新的回覆