ignisquare
吐槽之於中文。

很難欸,用中文講日文腦出來的吐槽語句,一想到如果得到回應一句「不然勒」,真的會直接原地中風。
明明日文吐槽的氣氛很歡樂,中文不管怎麼用,都很難得到相對應的反應 嗎?吧?嗯?算了,當我沒說。
大概會被當作在攻擊在惡口吧,如果沒有這方面的認知,應該是會感受到「我被指責、我被攻擊」BlahBlahBlah 進而生出負面情緒,玻璃心真的有夠麻煩。

「不然勒」,或是類似的「理所當然且不禮貌」語句,真的很獨有。(翻白眼)

Don't take THAT for granted.
載入新的回覆