超級鮪魚
看到今天那個講對岸用語入侵的說法,就想到昨天上課我們老師講軟軟的蔬菜的時候,寫了韓文的形容用法。
同學:那QQ的口感,是要怎麼形容???
老師(突然當機): !!!!啊我一定是太久沒辦法回去韓國了才會突然忘記要怎麼形容啊!我的母語(崩潰)。
我: 不要難過,老師現在如果叫我們用中文翻譯QQ的我可能也一時半刻講不出來。我只記得台語……(只不過我在近年的感覺就是我的母語應該不是中文= =…應該要修正成台語就是)

(然後教室裡原本崩潰的人數從一個變成五個 ,還馬上查起了字典)。
五夏猴民棗子
QQ的應該可以用졸깃하다啦,有嚼勁這樣,但這個詞滿難的
MIZ 📔312bears,*
真的耶...好像沒有更適合QQ的中文講法...有嚼勁彈性很好講起來反而有點無感
⊂彡☆))д`) 哭啊的米🦮
彈跳
超級鮪魚
MIZ 📔312bears,* : 連台語我阿媽也是大部分講QQ了wwwwwwww。 五夏猴民棗子 : 可以理解老師一時想不起來,那時候有講了別的,我同學說:形容軟糖的口感???才突然啊啊啊。
⊂彡☆))д`) 哭啊的米🦮 : 有點wwwww
⊂彡☆))д`) 哭啊的米🦮
想起來應該是彈牙
魔想さん
幫QQ
超級鮪魚
魔想さん : 參戰者雖然母語中文但請使用專業說出日語的說法wwwwwww
⊂彡☆))д`) 哭啊的米🦮
摸吉摸吉?
魔想さん
樓上講得差不多ㄅ
⊂彡☆))д`) 哭啊的米🦮
超級鮪魚
太強惹
載入新的回覆