四季春烤布蕾
【抱怨噗】
為什麼我學韓文還要會翻譯古朝鮮ㄉ時調(一種類似俳句的東西)啊(?????
四季春烤布蕾
雖然以一個受過文學訓練的人來說說這種話真的不好、但還是會想說:比起這個先教點有用的東西好不好(。
四季春烤布蕾
而且文本錯誤超多、連估狗都很難搜(古詩的用字是字典根本查不到的用韓文寫成的漢字,沒有漢字參考根本翻不了)
老師你也選個可靠點的文本啦(
四季春烤布蕾
太有名的詩人反而很難搜尋(有一首要翻的是黃真伊的詩,用名字下去估狗全部都是電影&電視劇XDDDDDD
四季春烤布蕾
ok終於把詩的部分翻完⋯⋯但還有解說
希望之後再也不要出現古詩ㄌ拜託(。
載入新的回覆