遊者-已經
Partimos cuando nacemos
andamos mientras vivimos,
y llegamos
al tiempo que fenecemos;
así que cuando morimos
descansamos.

Obra completa / Jorge Manrique; edición, prólogo y v...
掰噗~
是阿~
遊者-已經
自出生時我們就分離
活著前行
直至逝去的時刻
這樣才能在死時
休息
遊者-已經
意思大概是那樣,美感我沒有
遊者-已經
我覺得這首詩很喪啦(。
遊者-已經
有種一直往前走,回頭發現是一片焦土的感覺(。
雖然這樣好像前半生都白走ㄌ
遊者-已經
但只是我對這首詩的感覺(。
遊者-已經
Aurelio Alejandro fue
en disciplina y rigor
de la guerra;
un Constantino en la fe,
Camilo en el gran amor
de su tierra.
遊者-已經
Estas sus viejas historias
que con su brazo pintó
en juventud,
con otras nuevas victorias
ahora las renovó
en senectud.

長江後浪推前浪
熬夜熬成粥🥣
蠻喜歡ㄉ 會原文真好 ... 然而我也時常無法理解詩的美感在哪 救命
遊者-已經
熬夜熬成粥🥣 : 看原文我也不是很理解(救命
載入新的回覆