櫻花束束束
為什麼要取名為衛衣啊是翻譯還是怎樣
雖然我也覺得大學T這名稱也是很謎
江流➤記得練車
永遠搞不清楚這些衣服的名稱到底是什麼
櫻花束束束
江流➤記得練車 : 我也只略懂一些比較基本ㄉ而已,就不能再取直觀一點的名字嗎
櫻花束束束
內搭褲被稱作打底褲我也是覺得……

內搭褲比較精準,打底褲雖然字面上意思好懂但是好難聽(幹對不起我地圖砲
櫻花束束束
然後布料被稱作面料也是……雖然說可能是因為衣服的材質有可能不是「布」,但是就覺得面料感覺是吃的(煮麵的材料之類的)
載入新的回覆