瑜小棠✳️
https://images.plurk.com/3tVRsKaWbiO3ig3IUcjwAV.jpg https://images.plurk.com/1Ckp2upShb9KdCoRoBM1wn.jpg
很好,又是一張來自歐洲的看不懂的明信片
postcrossing
瑜小棠✳️
I hope you're all right with covid (介系詞?) for away Taiwan.
I'am (????????) in China (? R.O.C) 'democratic' ???? my wife and I
(both ? of language, though I ? 4 years ago)
瑜小棠✳️
乾……後面整個看不懂
好像有什麼國家、北京……
瑜小棠✳️
感覺很政治的一張內容??然後看不懂哈哈哈嗚嗚嗚到底是怎樣
。🥝。🥯。☕️。
I hope you’re all right within(?) covid in far away Taiwan. I’ve never been in China( nor R.O.C.) for ‘democratic’ reasons, but my wife and I( (both teachers of languages, though)retired 4 years ago) travel a lot, as 50 countries on all five continents have already visited by us.
。🥝。🥯。☕️。
I hope with those night views of my own cute country, BELGIUM ( on reverse: cities of Ieper, Antwerp(above right), Brussels Market Place(below left) and Bruges(below right) you’ll want to visit our city. Good luck(?) in your young life and best regards from Europe.
。🥝。🥯。☕️。
大概介紹了一下自己跟明信片的圖,沒有很政治化啦不用太擔心 一語帶過

順便補充一下, Brussels Market Place 其實就是布魯塞爾大廣場(直翻英語XD)
瑜小棠✳️
。🥝。🥯。☕️。 : 哦哦哦大感謝 每次讀這種字我都立刻斷掉理智
那一堆城市的名稱真的讓我看得霧煞煞
還好沒有很政治,不過這張真的是少數很有內容的片
覺得總有一天會退出postcrossing ,太難讀了這文字……
瑜小棠✳️
我目前現有的片寄完我就不想再寄國外了
不然要收到這種看不懂的我就痛苦(當初沒想到會這麼多看不懂的)
又不能一直寄,也要收信,實在有點不喜歡呢……
瑜小棠✳️
不過現有的片還是有點多啊
有些還是龍年馬年豬年的……還要等很久啊
狗年的很可愛就可以收藏起來
。🥝。🥯。☕️。
其實外國人的英文字常看就會比較熟悉,只是看信還要努力辨識文字真的蠻影響心情的
Antwerp -> 安特衛普
Brussels -> 布魯塞爾
Bruges -> 布魯日(台灣人很喜歡)
Ieper -> 忘記中文了,伊珀爾?在亞洲地區不是很多人知道,畢竟不是觀光城市XD但是歐洲地區間因為WW1很有名,基本上是所有小朋友校外教學必去的城市
。🥝。🥯。☕️。
片與可以慢慢來反正總有一天會寄完的XD
瑜小棠✳️
。🥝。🥯。☕️。 : 覺得你好厲害哦 好奇你的專業是語言方面的嗎?對我來說我只看到一堆~~~'~~'~~~<<<這樣的符號
很努力辨識,有時候是參考前後文去猜在寫什麼
片語的話就隨意了,以前讀的還記得一點點
都是沒看過的地名我的天難怪看不懂
瑜小棠✳️
其實我只是想看明信片的圖案啦,我想還是把自介的部分改一下好了,不想寫字要畫圖超ok
不然要看一堆波浪符號真的很……到底為什麼要這樣整自己
。🥝。🥯。☕️。
瑜小棠✳️ : 哈哈哈我的專業不是語言類的啦,大概只夠日常堪用而已 只是平常接觸的閱讀資料多是英文,離語言專業人員還是很遠XD

這張片像Brussels Market Place 的Market我也是看很久,後來從它內文看到後面圖面才恍然大悟,畢竟這不是他正式的英文譯名第一時間想不到
載入新的回覆