羞蘿犬
https://images.plurk.com/5OPDhqWepM8YvR0O8dJs15.jpg
這句不用特地翻出來吧,中文看了反而不懂想表達什麼

[fgo] 感覺這個翻譯有點奇怪
ヤン★
🥟貴@記得要吃挖咖摸斗
該翻成人家ㄅ
上杉希太郎
哇他西
ヤン★
倫加
羞蘿犬
第一人稱是
ヤン★
不過原文的 私 老實說沒有性別之分就是了
🥟貴@記得要吃挖咖摸斗
也是喇 我覺得翻譯的人應該是中文不好就是了(淦
載入新的回覆