和風
為什麼
為什麼是簡體.....(心情複雜
MANKAI STAGE『A3!』 on Twitter
和風
雖然對岸的市場真的比較大啦.....但.....ryyyyyy
南🌻
簡……
風櫻☕️🍁🦊
我點開推特看到中國語整個
ryo❀
火熱公開中
和風
南🌻 : 風櫻☕️🍁🦊 : 我好想說....我寧願看日文....即使我只看的懂一部分.....
和風
ryo❀ : 我跟另一個親友在思考是不是估狗翻譯(幹
阿鼠
我懂你的感受(一起取暖
阿鼠
是說中國用語真的和台灣不一樣,只看標題也覺得好尷尬好怪⋯⋯
風櫻☕️🍁🦊
https://images.plurk.com/2bInQoHjXtCsqUXgV5C0v7.jpg
門庭若市 熱火朝天
阿鼠
這翻譯⋯⋯我還是看日文版就好了
ryo❀
一直出戲是要怎看劇情
和風
阿鼠 : 他就真的滿滿中國用語欸好好笑
監督怎麼變導演了救命
https://images.plurk.com/6ynWJ8vToRRtLVZjgknb0.png
和風
風櫻☕️🍁🦊 : 救命喔 門庭若市熱火朝天到底是什麼鬼翻譯啊殺了我吧
和風
ryo❀ : 我現在剛點開一分鐘就狂吐槽了救命~~~~~
和風
不是啊我以為起碼會有台詞的翻譯吧!怎麼都在~~~~~介紹背景~~~~~~
和風
啊好像是冬單獨的沒有翻譯 Live的台詞有翻欸但有些蠻微妙的
和風
無限玩偶是什麼啦好好笑
https://images.plurk.com/3p4nxP5XIroMTkZdOyaGhj.png
和風
多麼美妙的悲喜劇又是什麼
https://images.plurk.com/11OkUfZ8DOVsEbmK8RKISd.png
和風
我看到門庭若市了
https://images.plurk.com/5KVwS3uvIYfVfs6goz5xNi.png
和風
扭帶也好奇怪
好歹翻成羈絆啊
https://images.plurk.com/40I8ZVBxgjW6mAP4106apx.png https://images.plurk.com/3KxjVdXompd34lNW5MLn3C.png
和風
南🌻
為什麼翻譯成這個樣子啦(哭笑不得
和風
南🌻 : 真的
覺得他大概外包對岸廠商了,所以整個用詞超對岸化
和風
是說
我的冬單獨到了好久了我還沒看.....(反省啊
和風
然後live大概再兩個禮拜就要發售了呢(欸
(等到貨ing
載入新的回覆