單單
【英中中英翻譯及整書委託募集】【凜醬求轉】
這是一則不定期在噗浪募集翻譯委託的噗。
詳情下收:
單單
經歷
海外報社中文版三年
五套書
--數量較一般書籍譯者少,但都是五百頁以上甚至雙倍的重磅作品[重量上]
三本是亞馬遜或紐時暢銷榜或都有,其中兩套銷售在博客來年度百大,因為涉及本名請有意委託再私訊索取書單。
家用主機3A遊戲
文化部漫畫補助作品←NOW
外編文科套書數本←NOW
單單
_______
英翻中 → 英文原文1字 0.6元(ACGN、現代文學或文史類書籍、論文,限台灣,海外委託另計)
中翻英 → 中文原文1字 1.2~1.6元(一般書信、精華字幕、同人誌或其他ACGN內容在地化,視案件而定而有增減)
校稿(限定英進中):私洽
出版社委外編輯作業:私洽
_______
單單
五千字以上案件可提供250字試譯

連絡方式
私噗即可!
請提供文件類型、字數、概估預算與預計交期,或在私噗訊息漸近描述。
計價單位一律以原語種之字數計,受理委託後請提供文字檔案以供作業。
單單
------
載入新的回覆