U魂★桃仁小說加印調查中
【安達與島村】
關於昨天看到安達與島村的特典劇透塗鴉生出的一頁小短漫
用個之前畫的動圖靜態版來鎮樓,真正的圖收底下
真的很草,真的很草,不過看得出來是安島(好ㄉ
https://images.plurk.com/4virnoIACPlKoSjvMKUBLQ.jpg
U魂★桃仁小說加印調查中
https://images.plurk.com/54mBUgwhX7yYQNsKp1Yg3i.jpg
U魂★桃仁小說加印調查中
我字比較醜抱歉……
U魂★桃仁小說加印調查中
沒因為突然想畫就沒特別打字來上字ㄌ
我之後再用打字的好了
U魂★桃仁小說加印調查中
我、我不知道啦,反正我只是照著我看到劇透的腦袋想產而產
而且其實跟我原本想畫的好像不太一樣
U魂★桃仁小說加印調查中
然後想用成日文版but我不會寫
U魂★桃仁小說加印調查中
關於我不塗鴉就會忘記自己到底想到什麼東西(靠邀
U魂★桃仁小說加印調查中
我抱持一個既期待又怕受傷害的心情
因為真的好想看BD的特典小說,但又很怕出來之後我看了會有一段時間都很喪,盡管是HE但我想哭的感覺停不下來
U魂★桃仁小說加印調查中
試著翻成日文
結果超破爛XDDD直接放棄orz
U魂★桃仁小說加印調查中
「...むら」「しまむら...!」
「大丈夫?」
「う...大丈夫。ただ夢を見るみたい...?良い夢、悪夢?」
「え...え...?何?」
「思い出せない。」
oO(言うといっても...)
oO(なかとても幸せな夢みたい。)

我的破日文翻成這樣 我覺得會吐血我絕對不會採用自己翻譯的版本,怎麼看都很破爛的日文
U魂★桃仁小說加印調查中
翻譯成英文又會更慘了(到底多爛
U魂★桃仁小說加印調查中
我用我自己各處確認查找翻譯的一定會鬧笑話
U魂★桃仁小說加印調查中
我還是繼續用中文發推特然後碰碰運氣看會不會有會中文的日本人幫我翻一下好了,但我覺得有很大機率我的字太醜看不懂
載入新的回覆