ಠ_ಠ
你不是錯字警察,你是支語警察,承認吧就是看簡體字不爽
bison5039
我是看簡體不爽,但是說看不懂簡體的人我更不爽
rum5576
bison5039: 純好奇為什麼不爽看不懂簡體的
star753
超不爽,支那賤畜死全家
corn2795
可是不是只有中國人會用簡體字...
fig3439
就是討厭簡體啦
berry2661
殘體字
star753
一樣,排華排起來、通通扔海裡
newt7482
簡體字本來就不是國字,憑什麼要每個人臺灣人都要看懂?
orange5912
newt7482: ㄏ對啊
beetle586
有些人看到簡體字就高潮,幻想用簡體的都中國人,結果人家馬來西亞簡轉繁錯字啦
bun2310
看到簡字會自動忽略
腦袋要想一下這是什麼字實在很麻煩
star753
馬來西亞華人一樣支那華統,無限期支持馬來人仿效印尼大排華
pear401
其他國家用簡體字又怎樣,我就是討厭簡體字啊
討厭中國人也不是因為他們用簡體字的關係,混在一起講很好笑耶
mink7332
我討厭啊,就是討厭,那又怎麼樣?
human4791
最討厭國文老師都寫簡體字^_^
shrimp511
corn2795:
「可是不是只有中國人會用簡體字?」

我只是要回答這題,
以防有人真的不知道並且真的想知道:

不是,馬來西亞、新加坡也用簡體字。甚至日本、韓國也有使用簡化漢字(例如新字體、簡筆字、略字)
pear401
其他我不知道,但日文漢字跟簡體字就不一樣啦
star753
shrimp511: CP值作法我該回都該死啦,不過還是認真回一下:日文與韓文漢字干簡體字什麼事?人家漢字發展與翻譯外語詞彙的歷史早於新華字典該有超過百年了,拿人家漢字跟新華字典統一規範的支那簡體字偷換概念、混淆視聽真的很支腦欸
queen3527
bun2310: 自動忽略加一
真的是大腦自動屏蔽⋯⋯
所以從來沒看到什麼簡體字
shrimp511
star753: 不用這麼兇吧。

我沒有要偷換混淆啊,我反而是把細節都列在括號裡耶,反而更清楚、更不會搞混吧。我也沒有說它們跟中國簡體字一樣啊,我是說簡化漢字,它們確實是簡化漢字啊。

你的回覆的出發點太中國簡體字中心了,但我想講的不是這點。我不是要講它們跟中國一樣,反而我在講的是:除了中國,世界上還有其它簡化漢字。不是只有中國在簡化漢字。

我沒有要涉入誰喜歡討厭等個人情緒。
我沒有惡意也不見得跟你站在不同邊。
你是不是太急著找人吵架。
beetle586
一言不合就支來支去,內鬥內行
bun2310
我要看到血流成河
star753
shrimp511: 我簡單問一下,雖然這話題很支啦,但你是不是沒有訓詁讀音概念,不知道日韓文漢字在不同年代初引入時多數未經過你所想像的“簡化”、也就是說在它們被輸出時那些字就是那麼寫,稍後在各國也有各自漫長的演化再造?
https://images.plurk.com/P2vOnO5dVUdqVaBTaDvei.jpg
照你這毫無史感的蠢蛋邏輯,你大概會指著這當中的“恵”説它是簡體化的“惠”?你甚至想過人家寫這字時沒有“簡體”、“簡化”的意圖與概念?在人家那時代那字就是那麼寫你搞什麼套人家簡化的標籤跟帽子?
簡化漢字這你自己的詞不論啦,再問你一下,你是否知道“簡體字”特指的是在中共立國後統一實施《漢字簡化方案》的方塊字?我們現在用的“繁體字”(甚至不是官方用語)則經若干演進(澈底👉🏻徹底),沒有中央出版硬性校訂、不需要字字去對新華字典的方塊字?
shrimp511
誰才沒有歷史感......傻眼。你在講的漢字引入的時候跟我在講的新字體差了千年好嗎。新字體是二戰後的事情......新字體就是日本政府進行的漢字簡化改革(也就是你說的演化再造,這個再造包含漢字的簡略化)

嗆嗆嗆好像很厲害,結果完全雞同鴨講......
跟你講話好累,我要離開了......

簡化漢字不是專有名詞,不是我發明的,也不是沒有意義,它的意思就只是字面上的意思:把漢字簡略化。duh
看到影子就暴走亂打你才蠢蛋吧.....
crepe8875
問題就是很多人並不會分辨所有的PRC簡化字
台灣古代歌仔戲本用漢字來寫台語
但因為沒有國家力量標準化也沒有在體制內教育
他們用的很多字現代人看到也會誤以為是PRC字
star753
shrimp511: 哇擦還繼續支腦喔?你都自己提了人家新字体/常用漢字表,然後一句話以內立刻想偷換概念,拿人家文字演改等比簡體字/智障簡化字體標籤?尊重別人專有名詞自行發展對支那人來說很難對吧?你是不是不靠那種別人家都我家、別人發展都學我、別人頒布什麼都跟我有關我要申遺的巨嬰支腦運作就不能好好發言?難怪欠嗆欠嗆
載入新的回覆