ಠ_ಠ
突然想到一個點:

我們都說性行為,但是行為這個字眼其實包含了非人意志決定的成分,或是比較傾向被動的反應。

性的過程中,當然有不少生理與心理的催化,但意志或是意識真的沒有地位嗎?如果沒有的話,那性就很難說是一個表達個性的作為。

以後把性行為都改成性行動好了(#
mousse1442
dove2283:
pasta3243
被強暴也是一種性行為,所以性行為本身不一定要包含主動的意思吧?
hippo3559
性行為這個詞是強調行為本身,本來就多用在意志不重要的時候吧,例如醫院問「有沒有性行為」的時候
要包含意志的話直接講做愛不就好了
celery2596
改成行動也不包含意志成分啊
celery2596
只看「性」本來就不需要包括意志在裡面
就像喝水也不一定是有意志選擇的啊
ಠ_ಠ
celery2596: 行動在中文語境裡頭,比較有主動、有意志的意思XD
ಠ_ಠ
當然行為與行動也不是這麼兩分ㄉ詞,只是各有偏向而已。
ಠ_ಠ
dove2283: 害羞(喂
ಠ_ಠ
hippo3559: 好像也是,果然還是白話ㄉ「愛愛」最棒了
ಠ_ಠ
celery2596: 不過平常好像也不會說喝水是行動?啊中文好難
ಠ_ಠ
不過想到另外一個詞:「作為」。
行動
作為
行為
感覺意思又不太一樣了(?
grape3491
以「從A跑到B」為例
行動→強調從A向前移動
作為→強調A到B的距離意義
行為→描述從A跑到B這個動作
個人理解是這樣
載入新的回覆