モモ♡(*´艸`)☆Yuina
在認真工作看單時,我突然發現……モビルスーツ的モビル……原來是Mobile!!!!!
モモ♡(*´艸`)☆Yuina
我的腦袋終於把Mobile phone的Mobile跟モビル鏈接在一起了!!!!
モモ♡(*´艸`)☆Yuina
……有時真的覺得為什麼我的腦袋在連結上是這麼神奇
モモ♡(*´艸`)☆Yuina
有段時間還在思考Mobile Phone的日文是怎樣發音
怎麼好像沒聽過日本人說Mobile(電話)的日文發音英文
モモ♡(*´艸`)☆Yuina
繼續工作
哲學家♂中尉
手提電話我見啲書係寫スマホ (LOL)
哲學家♂中尉
Smartphone (dance_yarr)
モモ♡(*´艸`)☆Yuina
哲學家♂中尉 : 手提電話佢地有分SmartPhone(スマートフォン、簡寫スマホ)同摺機(カラケー或携帯(Keitai))
就係無見過人寫Mobile Phone日文(?)
可能因為Gundam的MS(Mobile Suit)太入民心,所以以免有誤會?(aha)
哲學家♂中尉
會唔會以前日本一直用國產摺機,所以就用“携帯電話”,唔使用外來語mobile phone整片假名,然後外國嘅iphone殺入左日本,所以就用外來語Smartphoneスマホ?
(以上9估
モモ♡(*´艸`)☆Yuina
哲學家♂中尉 : 應該都係差唔多原因(9估+1
但Mobile Phone呢個一直都有的英文神奇無點出現過je(aha)
Francis
唔係呀,手機既日文係モバイル
首先mobile = 流動、可移動,所以mobile suit同mobile phone都係咁解
不過我就搵唔到點解有兩個讀法,但佢地而家仲有用緊呢個字,好似y!モバイル同lineモバイル
モモ♡(*´艸`)☆Yuina
Francis : 哇,真心好似無見過モバイル呢個詞(rofl)(rofl)
有幾冷門少用(rofl)(rofl)
Francis
係,我覺得唔對路google左先醒起有個咁既字
スマホ世代唔洗識呢d字既
載入新的回覆