想找回創作熱情的螺
[偽台版黃金神威]
昨天去入手了後續的台版集數,回來一比對怪怪不得了…原來連SIZE都差這麼多
https://images.plurk.com/3TZNsmtRvBA9VgQQcOYJqc.jpg
虫叚『』
差太多了吧wwww
想找回創作熱情的螺
大小差異放在架子上一目了然XD
這下前面真的得全部重收台版了
https://images.plurk.com/3gAOQ8BaEpAb8CSlJVOcAr.jpg
想找回創作熱情的螺
順便和內蒙古版比較一下印刷品質,果然台版清晰很多
https://images.plurk.com/1izrOZg0oYXm71g62bn51t.jpg
TORO
我比較好奇那個版本哪來的
穿雲如煙 宅大叔です
想找回創作熱情的螺 : 我比較想知道為何是拿這頁XDDD
阿批|パラリラパラリラ
刷噗打擾~
之前在出版社工作一陣子,內蒙古版的這個書的話,推測是中國大陸內地自行翻印的。大概有兩種作法:
1. 本身就有素材,自我流翻譯(?)後自行印刷
2. 從台澎金馬或香港弄到繁中版後重印

中國大陸的出版審查是在管控的狀態下實行的,所以雖然書後面有印著內蒙古書局吧拉吧拉,也可能都是假的。總之就是盜印,並非取得日方正式授權的書籍。

台灣的漫畫取得日本授權後,會將中文版製作好的檔案先給日方確認、取得同意後才能印刷;印刷後一定會寄樣書/商品的話就寄樣品給日方。若日方(不管是老師、編輯、出版社)對翻譯名/顏色/設計有意見,就是改到同意為止。所以基本的印刷品質還是要有的。
雖然台灣的印刷已經落後日本十年以上,中國大陸的就更不用說了⋯⋯
阿批|パラリラパラリラ
另外,版權的授予方式,也有分台澎金馬或台澎金馬加香港。有時候因為出版社不想又授權給香港又授權給台灣,就有機會取得台灣+香港的授權。那些漫畫的話,在香港就會也買得到跟台灣一樣共通的繁體中文版。
至於香港獨自取得版權、僅限香港販售的也是有,暗殺教室就是。裡面的翻譯看作品,有些會參廣東話進去,也滿有趣。
想找回創作熱情的螺
阿批|パラリラパラリラ : 喔~原來如此,長知識了!感謝解惑
想找回創作熱情的螺
載入新的回覆