九一♪
英文版刀劍
九一♪
原來很多日本人覺得「時の政府」是各時代的政府,看到英文版翻譯Chronos Ministry才確定是時空政府
九一♪
我倒是一直覺得就是一個管理時空的機構啊哈哈
米克斯榮浩♥蒼鼠
臺灣翻譯時之政府,就很明確說是時空政府惹
類似哆啦A夢的時空警察
九一♪
米克斯榮浩♥蒼鼠 : 日文的語感比較不一樣(?)
ウサギ[極]☆可樂的師匠
可多重解釋的日文讓日本人自己都會錯意ww
九一♪
ウサギ[極]☆可樂的師匠 : 但我真得很驚訝日本人會以為是當時的政府XDDD 古時候哪來這麼多高科技XD
ウサギ[極]☆可樂的師匠
真的www 都說是未來了,到底為什麼會誤以為是當時的政府,這點真的是很奇妙,誤會的人都沒發現自己的邏輯矛盾嗎www
fhrop450215
米克斯榮浩♥蒼鼠 : 審神要認真打,時空警察都在撿尾刀
米克斯榮浩♥蒼鼠
fhrop450215 : 每次都最後才來,時空警察你們真的有在做事嗎?
🍶【楓】平心靜氣不要中風
覺得驚訝+1,一直都覺得時之政府是一個專有名詞啊,不知道為什麼日文會有那麼多人解釋成某時代的政府 (thinking)
載入新的回覆