ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Jan 23, 2021 3:16 AM
1
進擊的巨人
好奇大家比較習慣叫兵長利威爾還是里維?
ಠ_ಠ
Sat, Jan 23, 2021 3:17 AM
看CP縮寫好像都是利威爾但官方翻譯是里維讓我有點掙扎(?)
frog2269
Sat, Jan 23, 2021 3:18 AM
我都直接叫兵長
oreo5695
Sat, Jan 23, 2021 3:19 AM
里維,因為習慣了,CP名的部分因為我會主動搜尋的CP只有團兵所以沒有這問題
apple5830
Sat, Jan 23, 2021 3:19 AM
我都叫他哩拜!
libra1432
Sat, Jan 23, 2021 3:20 AM
禮拜一
ibis4629
Sat, Jan 23, 2021 3:52 AM
利威爾or兵長
(覺得里維不好聽
fly7309
Sat, Jan 23, 2021 3:59 AM
里維,最先看到的是正版動畫,已經習慣了裡面的譯名
bacon6044
Sat, Jan 23, 2021 4:24 AM
都叫兵長
puma3370
Sat, Jan 23, 2021 5:14 AM
兵長
ಠ_ಠ
Sat, Jan 23, 2021 7:01 AM
其實我也都叫兵長,只是有時候會突然想叫名字(?)
jaguar7745
Sat, Jan 23, 2021 7:02 AM
里維,反而覺得利威爾很怪
CP名真的困擾,但我還是堅持用正版翻譯
puma3370
Sat, Jan 23, 2021 7:32 AM
名字的話是習慣里維 只有看作品沒在同人坑內 這麼一說才發現之前觀望河道CP好像都是用利(?)
whisky7226
Sat, Jan 23, 2021 8:56 AM
里維
fig1397
Sat, Jan 23, 2021 9:27 AM
里維
peach8552
Sat, Jan 23, 2021 9:45 AM
里維
taco9783
Sat, Jan 23, 2021 10:12 AM
看低調版的時候都叫利威爾
後來知道台版翻譯叫里維後一律里維
或是「兵長」,但是CP稱呼還是會用「利」套入
taco9783
Sat, Jan 23, 2021 10:13 AM
突然想到東立的是翻士官長XD
jelly821
Sat, Jan 23, 2021 12:26 PM
平常都叫兵長,叫名字的時候會用里維
jaguar7745
Sat, Jan 23, 2021 1:05 PM
東立翻士官長是因為台灣沒有兵長這個職階吧XDDDD
小離題 我喜歡聽米卡莎都叫「兵士長」
aries7620
Sat, Jan 23, 2021 3:15 PM
里維
利威「爾」的爾不知哪來的,不喜歡
libra9140
Sat, Jan 23, 2021 5:29 PM
里維,因為一開始就看動畫瘋和Netflix的翻譯
載入新的回覆
好奇大家比較習慣叫兵長利威爾還是里維?
禮拜一(覺得里維不好聽CP名真的困擾,但我還是堅持用正版翻譯
後來知道台版翻譯叫里維後一律里維
或是「兵長」,但是CP稱呼還是會用「利」套入
小離題 我喜歡聽米卡莎都叫「兵士長」
利威「爾」的爾不知哪來的,不喜歡