檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
日本人取英文名好像有一個特別愛用的集合 然後大家都在這集合裡排列組合取名字
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
舉例來說
Tempest (暴風雨)
Abyss (深淵)
Exodus ((特指聖經出埃及的)脫出)
Slhouette (輪廓)
Fragments (碎片)
巴拉巴拉
好吧我一時能想到的例子有點少
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
嗯 我突然覺得會不會是把漢字丟進翻譯機得到的
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
像Tempest可能是嵐
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
Fragments可能是欠片
Uniparity@創作mod
這些是什麼東西的英文名
追星魔法師・歸歸
怎麼感覺很中二
綾瀬亞夜@GM24秋I16
就中二啊
EEL@復刻結束
咦這英文名wwwwww
小豬。肉
Supernova
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
Uniparity@創作mod : 專案名或工作室名之類的
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
像Abyss我已經至少在3個地方看到 分別是歌名 作品名 軟體服務名
檸檬酸/蠟/被世界耍得團團轉
Tempest有工作室名 異世界國名 小說名 時代劇名
綾瀬亞夜@GM24秋I16
給答2的必殺技:ドリルテンペスト
機戰X主角機的必殺技:疾風のドグマ:テンペスタ
轉史萊的主角名:リムルテンペスト
武裝神姬賽連的大絕:テンペスト
EEL@復刻結束
以為是人名
載入新的回覆