與水豚出外勤為糯小米賣肝的起司
被噁心到近期應該不會看中國耽了,轉看台灣人跟其他國家寫的比較實際( 反正很多傳說中的好看老文我都還沒看過,嘻嘻
與水豚出外勤為糯小米賣肝的起司
說個必須要警惕的

我除了最近以外,印象中應該去年下半年幾乎都沒看中耽。但這幾天我剛好想寫「殺人」這個詞的時候,出於不想那麼直白地描述,下意識就用了「惡性傷人事件」替換。
與水豚出外勤為糯小米賣肝的起司
結果順便查了新聞後,才發現會用這個說法的就只有中國媒體……而在搜尋以前我完全沒想過它可能是中國用語
與水豚出外勤為糯小米賣肝的起司
就覺得滿可怕的
與水豚出外勤為糯小米賣肝的起司
雖然嚴格來說我還是喜歡看……撇開那些大中華吃豆腐的部分,可能也不用完全不看,但用1:5左右來洗乾淨(?)ㄅ
與水豚出外勤為糯小米賣肝的起司
---
載入新的回覆