Yurika♠東離坑中

moui ('、3_ヽ)_ on Twitter
難、難道是真的嗎
掰噗~
我估狗看看 (code)
Yurika♠東離坑中
我的破英語暗示我moui太太可能會出立牌
求英語通解惑啊
◈新帳轉移
Yurika♠東離坑中 : 她是表示說有考慮定價,希望有想要的人可以在評論裡留下想法,因為其他作品也有人表示有興趣,所以她有打算重印一些舊作
阿蛙*就愛殤木頭
我的大概翻譯,目前還在定價中。
因為有人感到興趣,所以可能會出的商品。
若妳有興趣,請在下面留言
阿蛙*就愛殤木頭
我錯字啊!但就是上面太太的意思了
Yurika♠東離坑中
◈新帳轉移 : 原來是這樣,這時候只好跟太太說我全都要來表達我的愛了
Yurika♠東離坑中
阿蛙*就愛殤木頭 : 感謝感謝,趕快去留言了
Yurika♠東離坑中
此時覺得自己英語沒學好好吃虧,但內心還是很怕英語,就這樣逃避到現在了
gessekai
喔喔喔是閃亮亮的殤浪金箔大婚立牌喔喔喔喔喔
Yurika♠東離坑中
gessekai : 是殤浪雙囍臨門龍鳳呈祥拜天地立牌喔喔喔喔
錢錢準備起來
Yurika♠東離坑中
破英語加翻譯機的回文

This is so beautiful!I want to buy all 殤浪 goods!Please for me buy it ,thank you!

我文法好像哪裡怪怪的……
◈新帳轉移
Yurika♠東離坑中 : 其實學英文不用太害怕啦,我程度也沒說很好,只是會去抓我記得的單字,然後湊起來去辨識說什麼意思最靠近
◈新帳轉移
Yurika♠東離坑中 : Please give me a chance to buy them!

改成這樣如何?
𝕐𝕌𝕀🐤填坑中
覺得自己英文不好時只要想想其實自己的中文也沒多好就會放膽講話了 (x
Yurika♠東離坑中
◈新帳轉移 : 原來是用them!這樣看起來更貼近我想說的意思了,太感謝了
Yurika♠東離坑中
𝕐𝕌𝕀🐤填坑中 : 可是我除了中文以外其他語言都不好,怕講完被外國太太黑單啊(地瓜再度不安)
泉隆★東離最終章
moui太太看得懂中文其實還好啦XD
簡單英文+中文表達應該也可以
Yurika♠東離坑中
泉隆★東離最終章 : 結果都在研究怎麼寫英語句子大家說英語東離版本上線中
𝕐𝕌𝕀🐤填坑中
Yurika♠東離坑中 : 應該不會因為語文關係黑單吧
話說回來殤浪的英文是什麼
◈新帳轉移
Yurika♠東離坑中 : 有時候你要是不確定句子正確性跟語感,就反過來翻譯確認有沒有走偏,畢竟我也是抓翻譯機幫忙,我讀跟聽還勉強可以,拼寫就很弱WWW
Yurika♠東離坑中
𝕐𝕌𝕀🐤填坑中 : 等等讓我查查AO3的顯示
Sho Fu Kan/Rou Fu You
……忘了AO3的配對不太在乎左右了
Yurika♠東離坑中
◈新帳轉移 : 原來還有這個方法,我先前都只用單向翻譯,下次可以反向驗證看看wwww
Yurika♠東離坑中
在推上哀嚎自己英語很破後,結果被日本太太用中文安慰太太看得懂中文喔了 (Yurika瞬間不憫)
milkmother
不要怕,我都靠google翻譯!
milkmother
其實很多道友多少都習得用翻譯的技能了,寫簡單的英文他們可以理解的!
Yurika♠東離坑中
milkmother : 下次用單字大法(x)
Mochi@用真情寫下虛情假意
這個立牌好可愛
Yurika♠東離坑中
Mochi@用真情寫下虛情假意 : 對吧對吧!這個立牌的叔跟阿浪都好可愛受不了
載入新的回覆