噗哧✎善的循環愛的禮讚
看網飛紀錄片看到哭,但是字幕一直翻譯錯誤,還都錯那種粉絲題,真心快氣死XDDDDDD

兩宮的履歷表是表親寄的沒錯但是表姊不是表哥,智君是說被爺爺稱讚之後覺得對跳舞產生興趣,不是被姐姐稱讚啦我傻眼
掰噗~
李組長眉頭一皺,發覺案情並不單純 (p-nerd)
噗哧✎善的循環愛的禮讚
有沒有修正管道,好不舒服RRRRRRR
噗哧✎善的循環愛的禮讚
幹有字幕回報的管道ㄟ
我傳回去了XDDDDD
胖虎🌟🐶鄭媽媽愛心狗園
NF的字幕錯誤一直以翻得很爛出名⋯⋯甚至一部影集,前後譯名不一樣我也是笑笑⋯⋯
Nuan
聽志成(?)說他們字幕好像是外包出去做的,所以很多稍微需要一點背景知識的都會翻得很離奇,例如LOL有一個隊伍簡寫是WE,他們直接把這隊翻成「我們」戰隊
Nuan
網飛最需要改進的大概就是這點了,然後好想要有中英字幕喔
噗哧✎善的循環愛的禮讚
Nuan : 志成是網飛關係人嗎XDDDDD
我也想要雙語字幕,KKTV有中日字幕,讚到不行⋯⋯
載入新的回覆