Casino/FF五六K23
@fgimt123321
Fri, Dec 18, 2020 3:59 PM
5
我想要講,大家在那邊說「反正我都不看那些的peko」這用法我認為有問題。
正確應該是 「反正我都不看那些peko的」
以上幹話
星界水晶|TGWグループ🕊️
@chc5672123
Fri, Dec 18, 2020 4:01 PM
其實沒問題啊
因為就是要表示「明明就有在看但裝作沒在看」
所以才把兔田的語癖加在句尾,營造一種不小心露餡的感覺
星界水晶|TGWグループ🕊️
@chc5672123
Fri, Dec 18, 2020 4:01 PM
語境的問題
如果改成「反正我都不看那些peko的」就真的是不想看了
Casino/FF五六K23
@fgimt123321
Fri, Dec 18, 2020 4:02 PM
星界水晶|TGWグループ🕊️
: 好喔w 這樣講好像也是w 這就是be動詞在後面的語言的差異ww
星界水晶|TGWグループ🕊️
@chc5672123
Fri, Dec 18, 2020 4:03 PM
雖然中文序順不響影閱讀(?)
但有時候前後調動一下整個語境都不一樣了
Casino/FF五六K23
@fgimt123321
Fri, Dec 18, 2020 4:05 PM
不過最近真的peko成分降低了
載入新的回覆
正確應該是 「反正我都不看那些peko的」
以上幹話
因為就是要表示「明明就有在看但裝作沒在看」
所以才把兔田的語癖加在句尾,營造一種不小心露餡的感覺
如果改成「反正我都不看那些peko的」就真的是不想看了
但有時候前後調動一下整個語境都不一樣了