豬頭翔
所以我說賀景麗的麗、希拉蕊的蕊,因為是女生所以譯名要用偏向女性的字眼,其實也是一種性別歧視!

真不知道為什麼有人會覺得扯這種事情代表學問高深有水準

這種鬼扯隨便一個白癡都可以扯得虎虎生風好嗎
載入新的回覆