ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Tue, Dec 15, 2020 5:43 AM
8
如果只懂中文的話,港語/台語/客家語,那一個比較容易猜出意思?
dog130
Tue, Dec 15, 2020 5:43 AM
台語吧(
cock5551
Tue, Dec 15, 2020 5:44 AM
有在接觸的吧
個人台語跟客語差不多
owl6572
Tue, Dec 15, 2020 5:45 AM
台語
noodle7494
Tue, Dec 15, 2020 5:45 AM
可是這三個也都是中文啊…
onion6855
Tue, Dec 15, 2020 5:45 AM
??不算吧
donut4741
Tue, Dec 15, 2020 5:46 AM
發音不一樣捏
ramen7559
Tue, Dec 15, 2020 5:46 AM
港台!
廣東話書面跟口語都能模模糊糊猜出意思 台語反而有一些用詞聽不懂
sesame2908
說
Tue, Dec 15, 2020 5:46 AM
差超多吧
dwarf6707
Tue, Dec 15, 2020 5:46 AM
沒有接觸的話都猜不出來
hotdog1051
Tue, Dec 15, 2020 5:46 AM
台語
hotdog1051
Tue, Dec 15, 2020 5:46 AM
這些算是中文的方言
donut4741
Tue, Dec 15, 2020 5:47 AM
沒接觸的話要猜其實蠻難的
goat2937
Tue, Dec 15, 2020 5:47 AM
台語懂中文也不一定聽得懂意思...
donut2395
Tue, Dec 15, 2020 5:47 AM
假設真的完全沒聽過這三類方言,最好猜的應該是四縣客家話,因為四縣客家話只有六個調,其它都7-10個。
hotdog1051
Tue, Dec 15, 2020 5:47 AM
不過台語也要看地區 台語在不同地區對有些東西的稱呼或發音也不一定一樣
goat2937
Tue, Dec 15, 2020 5:47 AM
而且還有海陸差異
loquat9863
Tue, Dec 15, 2020 5:48 AM
客語吧,台語太多文言文。
bull7435
Tue, Dec 15, 2020 5:49 AM
我覺得至少要稍微接觸到一點發音規律ㄝ
現在也是因為台語聽比較多所以台語對我來說就比較好猜 連帶日文也稍微好猜了一些
jay590
Tue, Dec 15, 2020 5:49 AM
Tue, Dec 15, 2020 6:00 AM
我覺得都有難度...
問過只會中文的外國友人,對方覺得對他來說完全是三種不同語言
pie487
Tue, Dec 15, 2020 5:49 AM
noodle7494: 好了啦~噗主的中文泛指“北京話”的意思
shrimp8999
Tue, Dec 15, 2020 5:50 AM
硬要說粵語對著文字勉強能猜
台語就算上了字幕,聽不懂還是聽不懂
donkey3948
Tue, Dec 15, 2020 5:50 AM
都很難
moon4105
Tue, Dec 15, 2020 5:50 AM
中文跟台語客語港語根本完全不同的語系,被說是都中文的方言真的是被操作過後的政治結果......
seal1761
Tue, Dec 15, 2020 5:50 AM
都很難
ham6187
Tue, Dec 15, 2020 5:51 AM
沒有接觸都不太好懂
但真的硬要比個人覺得台語應該是最容易懂的,很多的音蠻像的(?)而且主要是台灣環境下講台語的人蠻多,就算沒特別接觸可能多少也聽過一點?
客語其實也是但是客語比較多的詞咬字跟音調不一樣,甚至差很多,個人覺得兩者相對下比較難認
港家我也有不少港家朋友但是……可能是語速問題或是對我來說比較拗口,聽懂的部分真的……大概只有一點點吧
不過我覺得這種語言問題每個人感覺起來還是蠻有差的所以也……只能問了做個調查而已吧(個人想法)
jelly8287
Tue, Dec 15, 2020 5:51 AM
這4種完全不同語言吧 怎麼會覺得是方言?有些會懂的原因就跟你看日文漢字猜意思一樣而已啊
fox3692
Tue, Dec 15, 2020 5:53 AM
應該說國語/粵語/台語/客語這四種語言都用漢字書寫,要可以互相溝通的才叫方言(像美國英語、加拿大英語、英國英語那樣),把粵語/台語/客當作國語的方言完全是政治介入因素
mole91
Tue, Dec 15, 2020 5:54 AM
噗主說的是文字書寫方面還是用聽說方面的?
kimchi6202
Tue, Dec 15, 2020 5:55 AM
都不太好懂 只會講台語的老人家也完全不懂國語
koala9303
Tue, Dec 15, 2020 5:55 AM
都很難吧
mole91
Tue, Dec 15, 2020 5:55 AM
Tue, Dec 15, 2020 5:56 AM
文字書寫方面或許還能猜出個七八成(和日語漢字那樣)
但其實也都很困難
不過聽說方面的話,沒接觸的話是真的很難理解
wizard4248
Tue, Dec 15, 2020 5:56 AM
都很難吧
honey9067
Tue, Dec 15, 2020 5:56 AM
基本上中文和上面三種是不同語系吧,就我所知台語還混著日語或是台灣人自創單詞例:荷蘭豆之類的,要是根本沒接觸過只會覺得是外星語,要靠聲音猜好像沒那麼簡單
udon596
Tue, Dec 15, 2020 5:59 AM
不可能的 先就國語來說 你除了聲韻外還需要正確的音調來判斷對方說什麼
corn915
Tue, Dec 15, 2020 6:00 AM
台灣國語
udon596
Tue, Dec 15, 2020 6:00 AM
國語 可以說是從閩粵客語的聲韻演變來的 但音調變化遠少於閩粵客語 抑揚頓挫不對了 你自己也猜不出來的
whale2400
Tue, Dec 15, 2020 6:02 AM
我猜粵語吧
bison314
Tue, Dec 15, 2020 6:05 AM
都不太行
bread24
Tue, Dec 15, 2020 6:07 AM
都很難
pigeon6648
Tue, Dec 15, 2020 6:07 AM
我覺得都很難懂
四種語言或許文字上有相通處
但音調上是沒辦法猜出來的
apple2281
說
Tue, Dec 15, 2020 6:09 AM
Tue, Dec 15, 2020 6:10 AM
都是中文沒錯,噗主要問的應該是如果只懂中國普通話、官話、或中華民國國語、台灣華語(這四個接近),那對於沒聽過的港語(香港粵語)、台語(台灣閩南語)、客家語哪個比較好猜意思
apple2281
說
Tue, Dec 15, 2020 6:12 AM
Tue, Dec 15, 2020 6:27 AM
汉语 - 维基百科,自由的百科全书
中文、漢語
bison4051
說
Tue, Dec 15, 2020 6:13 AM
母語是港語,國語沒學過但聽起來沒什麼難度,前題沒法代入答不到XD 反向聽國語比較簡單,但台語和客家話像是另一個技能樹...
港語要看說的人有沒有加粗口或者沒用的助語詞,加了會比較難WWW
bagel435
Tue, Dec 15, 2020 6:13 AM
Tue, Dec 15, 2020 6:13 AM
文字的話看系統,像台語客語,教育部選字有時候會從華語的觀點出發而選跟華語相似的字,真的去翻古早歌仔冊又會是另一回事……剛好才剛看到一篇考究算是一個例子,而這還算好猜的:
https://www.facebook.com/...
至於廣東話能懂的其實是「書面語」,我手寫我口的廣東話白話文其實對只會 Mandarin 的人也沒那麼好懂
另外語言名稱尊重各語言使用者自行稱呼,但建議若要講到語言學上的語族可以用「漢語族」或 Sinitic languages 取代不明確的「中文」。不然粉紅很愛把「中文」解讀成「中國的語言」……
hawk6618
Tue, Dec 15, 2020 6:16 AM
[混亂邪惡一點直接寫廣東話]如果寫口語你哋真係會明講緊啲乜咩
打字都仲話睇住啲字估到姐,口講應該好難明?
lamb8684
Tue, Dec 15, 2020 6:16 AM
沒接觸的話都一樣聽不懂。
berry4748
Tue, Dec 15, 2020 6:28 AM
Tue, Dec 15, 2020 6:28 AM
北京話是指北京本土方言哦
loquat4435
Tue, Dec 15, 2020 6:32 AM
台語
walrus379
Tue, Dec 15, 2020 6:41 AM
聽的話台語?寫出來的話應該廣東話比較容易
taro2561
Tue, Dec 15, 2020 6:51 AM
像大家看得懂金庸的小說,也是書面語能解讀的結果
star7078
Tue, Dec 15, 2020 7:33 AM
因為自己聽得懂台語所以我會覺得台語,但如果真的都不懂的話我覺得應該就還是都不好猜
coke6244
Tue, Dec 15, 2020 7:50 AM
我也覺得應該都是不好猜的
那是因為自己聽得懂XDDDD
falcon9769
Tue, Dec 15, 2020 8:25 AM
聽跟看字應該有差 聽的話感覺是客家
rabbit4552
Tue, Dec 15, 2020 10:14 AM
都很難懂..(?
但本身是客家人所以還是會覺得客語比閩南語好懂
giant3066
Wed, Dec 16, 2020 4:22 AM
四種都學過。口語上和台灣華語最接近的是四縣客語,再來是海陸客語,香港粵語,最後是台語。書面上其實都差不多……原本就懂其中一個的看另外兩個很容易。硬要說的話是粵語,因為已自成系統有大量資源了
載入新的回覆
個人台語跟客語差不多
廣東話書面跟口語都能模模糊糊猜出意思 台語反而有一些用詞聽不懂
現在也是因為台語聽比較多所以台語對我來說就比較好猜 連帶日文也稍微好猜了一些
問過只會中文的外國友人,對方覺得對他來說完全是三種不同語言
台語就算上了字幕,聽不懂還是聽不懂
但真的硬要比個人覺得台語應該是最容易懂的,很多的音蠻像的(?)而且主要是台灣環境下講台語的人蠻多,就算沒特別接觸可能多少也聽過一點?
客語其實也是但是客語比較多的詞咬字跟音調不一樣,甚至差很多,個人覺得兩者相對下比較難認
港家我也有不少港家朋友但是……可能是語速問題或是對我來說比較拗口,聽懂的部分真的……大概只有一點點吧
不過我覺得這種語言問題每個人感覺起來還是蠻有差的所以也……只能問了做個調查而已吧(個人想法)
但其實也都很困難不過聽說方面的話,沒接觸的話是真的很難理解
台灣國語四種語言或許文字上有相通處
但音調上是沒辦法猜出來的
港語要看說的人有沒有加粗口或者沒用的助語詞,加了會比較難WWWhttps://www.facebook.com/...
至於廣東話能懂的其實是「書面語」,我手寫我口的廣東話白話文其實對只會 Mandarin 的人也沒那麼好懂
另外語言名稱尊重各語言使用者自行稱呼,但建議若要講到語言學上的語族可以用「漢語族」或 Sinitic languages 取代不明確的「中文」。不然粉紅很愛把「中文」解讀成「中國的語言」……
那是因為自己聽得懂XDDDD
但本身是客家人所以還是會覺得客語比閩南語好懂