ಠ_ಠ
如果只懂中文的話,港語/台語/客家語,那一個比較容易猜出意思?
dog130
台語吧(
cock5551
有在接觸的吧
個人台語跟客語差不多
owl6572
台語
noodle7494
可是這三個也都是中文啊…
onion6855
??不算吧
donut4741
發音不一樣捏
ramen7559
港台!
廣東話書面跟口語都能模模糊糊猜出意思 台語反而有一些用詞聽不懂
sesame2908
差超多吧
dwarf6707
沒有接觸的話都猜不出來
hotdog1051
台語
hotdog1051
這些算是中文的方言
donut4741
沒接觸的話要猜其實蠻難的
goat2937
台語懂中文也不一定聽得懂意思...
donut2395
假設真的完全沒聽過這三類方言,最好猜的應該是四縣客家話,因為四縣客家話只有六個調,其它都7-10個。
hotdog1051
不過台語也要看地區 台語在不同地區對有些東西的稱呼或發音也不一定一樣
goat2937
而且還有海陸差異
loquat9863
客語吧,台語太多文言文。
bull7435
我覺得至少要稍微接觸到一點發音規律ㄝ
現在也是因為台語聽比較多所以台語對我來說就比較好猜 連帶日文也稍微好猜了一些
jay590
我覺得都有難度...
問過只會中文的外國友人,對方覺得對他來說完全是三種不同語言
pie487
noodle7494: 好了啦~噗主的中文泛指“北京話”的意思
shrimp8999
硬要說粵語對著文字勉強能猜
台語就算上了字幕,聽不懂還是聽不懂
donkey3948
都很難
moon4105
中文跟台語客語港語根本完全不同的語系,被說是都中文的方言真的是被操作過後的政治結果......
seal1761
都很難
ham6187
沒有接觸都不太好懂

但真的硬要比個人覺得台語應該是最容易懂的,很多的音蠻像的(?)而且主要是台灣環境下講台語的人蠻多,就算沒特別接觸可能多少也聽過一點?

客語其實也是但是客語比較多的詞咬字跟音調不一樣,甚至差很多,個人覺得兩者相對下比較難認

港家我也有不少港家朋友但是……可能是語速問題或是對我來說比較拗口,聽懂的部分真的……大概只有一點點吧

不過我覺得這種語言問題每個人感覺起來還是蠻有差的所以也……只能問了做個調查而已吧(個人想法)
jelly8287
這4種完全不同語言吧 怎麼會覺得是方言?有些會懂的原因就跟你看日文漢字猜意思一樣而已啊
fox3692
應該說國語/粵語/台語/客語這四種語言都用漢字書寫,要可以互相溝通的才叫方言(像美國英語、加拿大英語、英國英語那樣),把粵語/台語/客當作國語的方言完全是政治介入因素
mole91
噗主說的是文字書寫方面還是用聽說方面的?
kimchi6202
都不太好懂 只會講台語的老人家也完全不懂國語
koala9303
都很難吧
mole91
文字書寫方面或許還能猜出個七八成(和日語漢字那樣)但其實也都很困難
不過聽說方面的話,沒接觸的話是真的很難理解
wizard4248
都很難吧
honey9067
基本上中文和上面三種是不同語系吧,就我所知台語還混著日語或是台灣人自創單詞例:荷蘭豆之類的,要是根本沒接觸過只會覺得是外星語,要靠聲音猜好像沒那麼簡單
udon596
不可能的 先就國語來說 你除了聲韻外還需要正確的音調來判斷對方說什麼
corn915
台灣國語
udon596
國語 可以說是從閩粵客語的聲韻演變來的 但音調變化遠少於閩粵客語 抑揚頓挫不對了 你自己也猜不出來的
whale2400
我猜粵語吧
bison314
都不太行
bread24
都很難
pigeon6648
我覺得都很難懂
四種語言或許文字上有相通處
但音調上是沒辦法猜出來的
apple2281
都是中文沒錯,噗主要問的應該是如果只懂中國普通話、官話、或中華民國國語、台灣華語(這四個接近),那對於沒聽過的港語(香港粵語)、台語(台灣閩南語)、客家語哪個比較好猜意思
apple2281
bison4051
母語是港語,國語沒學過但聽起來沒什麼難度,前題沒法代入答不到XD 反向聽國語比較簡單,但台語和客家話像是另一個技能樹... 港語要看說的人有沒有加粗口或者沒用的助語詞,加了會比較難WWW
bagel435
文字的話看系統,像台語客語,教育部選字有時候會從華語的觀點出發而選跟華語相似的字,真的去翻古早歌仔冊又會是另一回事……剛好才剛看到一篇考究算是一個例子,而這還算好猜的:
https://www.facebook.com/...

至於廣東話能懂的其實是「書面語」,我手寫我口的廣東話白話文其實對只會 Mandarin 的人也沒那麼好懂

另外語言名稱尊重各語言使用者自行稱呼,但建議若要講到語言學上的語族可以用「漢語族」或 Sinitic languages 取代不明確的「中文」。不然粉紅很愛把「中文」解讀成「中國的語言」……
hawk6618
[混亂邪惡一點直接寫廣東話]如果寫口語你哋真係會明講緊啲乜咩(thinking) 打字都仲話睇住啲字估到姐,口講應該好難明?
lamb8684
沒接觸的話都一樣聽不懂。
berry4748
北京話是指北京本土方言哦
loquat4435
台語
walrus379
聽的話台語?寫出來的話應該廣東話比較容易
taro2561
像大家看得懂金庸的小說,也是書面語能解讀的結果
star7078
因為自己聽得懂台語所以我會覺得台語,但如果真的都不懂的話我覺得應該就還是都不好猜
coke6244
我也覺得應該都是不好猜的
那是因為自己聽得懂XDDDD
falcon9769
聽跟看字應該有差 聽的話感覺是客家
rabbit4552
都很難懂..(?
但本身是客家人所以還是會覺得客語比閩南語好懂
giant3066
四種都學過。口語上和台灣華語最接近的是四縣客語,再來是海陸客語,香港粵語,最後是台語。書面上其實都差不多……原本就懂其中一個的看另外兩個很容易。硬要說的話是粵語,因為已自成系統有大量資源了
載入新的回覆