Rastar雷絲塔
第三卷附錄的五條悟老師角色歌
https://images.plurk.com/2fzoK0IMok8Ofm0sSowytA.png
Asian Kung-Fu Generation - Mada Minu Ashita ni (未だ見ぬ明日に)
Asian Kung-Fu Generation - Mada Minu Ashita ni (未だ見ぬ...

Avicii - Shame On Me (Audio)
Avicii - Shame On Me (Audio)
Rastar雷絲塔
第一首還沒查歌詞,聽起來比較像普通流行歌,但第二首的歌詞真的Gay,真的太Gay了
Rastar雷絲塔
Shame on Me-7 (可恥的是我 7) 歌詞-Avicii (Avicii)
雖然是機翻但也大概夠了,看到比較好的翻譯名是"自慚形穢"
Rastar雷絲塔
Shame on me for loving you
歌詞大意: 可恥的是我愛你
Can't deny that you've been untrue
歌詞大意: 不能否認,你已經不真實
You lie so sweet but you love to tease
歌詞大意: 連你的謊言如此甜蜜,但是你愛逗
Putting out the fire with gasoline
歌詞大意: 與汽油火熄滅
Woah, yeah!
歌詞大意: 哦,哦,是啊!
Rastar雷絲塔
I'm baptized and born again
歌詞大意: 我洗禮和重生
You can go to hell with your fucked-up friends
歌詞大意: 你可以和你性交的朋友去地獄
Crazy little bitch in the first degree
歌詞大意: 在第一個學位的瘋狂小婊子
Shame on you for loving me.
歌詞大意: 太無恥了你對我的愛。
Yeah, woah...
歌詞大意: 是的哦......
Rastar雷絲塔
Oh my my!
歌詞大意: 哦我我!
(That's what I get for loving you)
歌詞大意: (這就是愛你的獲得)
Lie, lie, lie!
歌詞大意: 說謊,謊言,謊言!
(You know I can't live without you)
歌詞大意: (你知道我不能沒有你)
Why, why, why?
歌詞大意: 為什麼,為什麼,為什麼?
Rastar雷絲塔
(And all the things you put me through)
歌詞大意: (和你讓我經歷的所有事)
Cry, cry, cry!
歌詞大意: 哭泣,哭泣,哭泣!
(Cause I'll get my kicks without you)
歌詞大意: (我會得到我沒有你的高跟鞋的原因)
這句機翻錯的太誇張,我查了一下Kicks可以翻成踢或鞋跟或是俗語的長西褲,感覺踢比較有可能吧
Rastar雷絲塔
I could not live without you
歌詞大意: 我不能沒有你
I could not live without you
歌詞大意: 我不能沒有你
I could not live without you
歌詞大意: 我不能沒有你
I could not live without you
歌詞大意: 我不能沒有你
Rastar雷絲塔
Shame on me for loving you
歌詞大意: 可恥的是我愛你
Can't deny that you've been untrue
歌詞大意: 不能否認,你已經不真實
Lie so sweet but you love to tease
歌詞大意: 謊言如此甜蜜,但你愛逗
Putting out fires with the gasoline
歌詞大意: 撲滅大火用汽油
Rastar雷絲塔
Are you baptized and you born again?
歌詞大意: 再次是你洗,你出生嗎?
你願受洗再出生一次嗎?
I'ma raise hell for the bitter end
歌詞大意: 我要提高地獄的痛苦的結局
I'm a crazy little bitch in the first degree
歌詞大意: 我是個瘋狂的小婊子,在第一個學位
Shame on you for loving me.
歌詞大意: 太無恥了你對我的愛。
Rastar雷絲塔
Oh my my!
歌詞大意: 哦我我!
(That's what I get for loving you)
歌詞大意: (這就是愛你的獲得)
Lie, lie, lie!
歌詞大意: 說謊,謊言,謊言!
(You know I can't live without you)
歌詞大意: (你知道我不能沒有你)
Why, why, why?
歌詞大意: 為什麼,為什麼,為什麼?
(And all the things you put me through) 歌詞大意: (和你讓我經歷的所有事)
Rastar雷絲塔
Cry, cry, cry!
歌詞大意: 哭泣,哭泣,哭泣!
(Cause I'll get my kicks without you)
歌詞大意: (我會得到我沒有你的高跟鞋的原因)

That's what I get for loving you
歌詞大意: 這就是愛你的獲取
Rastar雷絲塔
Rastar雷絲塔
風薫る真夏の藍染め 溶かすように涙を数滴
タイダイに成り代わって 滲んだ僕らさ
入道雲 空に挨拶 見上げれば涙が数滴
マイマイに成り代わって 殻から這い出だそう

淡い夢 喪失の地平
広い世界
置いてきぼりさ いつでも

大袈裟なニュースもいつか消えてしまうだろう そうさ 公転の合間に散り散りになる 現在 此処に在る僕らを そうだ 未だ見ぬ明日を どんな悲しい最期が待ち受けていようとも それを「希望」と呼ぼう

西日差す部屋の隅っこに クシャクシャに丸めたダイアリー 橙色に染まって 寂しくなったら 真っ白なページの最後を

破いて作った飛行機を 再会を誓い合って 大空へ飛ばそう

淡い夢 喪失の地平 広い世界 置いてきぼりさ いつでも
Rastar雷絲塔
大袈裟に言うなら
天の壮大な銀河も
膨張 収縮の合間に塵のようになる
心 切り売りの対価や 君の汚れたプライドで
どんな大きな成果を積み重ねようとも
それが何になろう

タイダイに成り代わって滲んだ僕らは
マイマイに成り代わって殻から這い出そう

大袈裟なニュースもいつか消えてしまうだろう
そうさ 公転の合間に散り散りになる
現在 此処に在る僕らを そうだ 未だ見ぬ明日を どんな悲しい最期が待ち受けていようとも それを「希望」と呼ぼう
Rastar雷絲塔
仲夏時,靛藍染色隨風飄散,幾滴眼淚融化
我們代表泰岱流血
問候入口雲的天空仰望時幾滴眼淚
似乎代表Mai Mai從外殼中爬出來

蒼白的夢失落的地平線
廣闊世界
隨時留在後面

誇大的消息總有一天會消失 是的,它分散在兩次革命之間 我們現在在這裡 是的,明天我還沒看到 不管悲傷的等待 我們稱之為“希望”

在陽光普照的房間的一角 皺巴巴的日記 如果染成橙色後變得寂寞 在純白頁的末尾

我摔壞了的飛機 讓我們發誓再見面,飛向天空

蒼白的夢失落的地平線 廣闊世界 隨時留在後面
Rastar雷絲塔
誇張地
天上宏偉的銀河系
在膨脹和收縮之間變得像塵土一樣
以賣掉你的心和骯髒的驕傲為代價
不管結果有多大
會是什麼

代表台帶塗抹的我們
讓我們代表Mai Mai爬出外殼

誇大的消息總有一天會消失
是的,它分散在兩次革命之間
我們現在在這裡 是的,明天我還沒看到 不管悲傷的等待 我們稱之為“希望”
Rastar雷絲塔
我現在CP腦,看什麼都像這兩個在搞CP,還是老師單箭頭師母,嘖嘖
解小司☂
就是搞CP8他們!!
載入新的回覆