曼九(_(:з」∠)_
最近看日文同人文的心得
曼九(_(:з」∠)_
漢字很容易有錯字…(痛苦)
曼九(_(:з」∠)_
動詞微妙的用了另外一個字退一百步說可以理解
要領打成容量是怎麼搞錯的…
曼九(_(:з」∠)_
尋ねる/訊ねる打成訪ねる我可以理解,訪有言看起來跟詢問這個動作有關…
曼九(_(:з」∠)_
以外跟意外就…我什麼都不想說(痛苦)
曼九(_(:з」∠)_
跟看到在再不分的頻率有得拼
曼九(_(:з」∠)_
刀劍圈484特別多頭腦不好的文啊…
曼九(_(:з」∠)_
要考慮要不要跟一個人(或說個體比較正確)合作,不該考慮自己能不能掌握對方的思考和預測對方的行為模式,而是該考慮合作後自己是否安全或是否會有所不利,以及是否雙方利益一致吧
曼九(_(:з」∠)_
在確認對方無法傷害你,又有能力且願意幫助你的情況下,提出合作是正常的吧?
怎麼會因為沒辦法掌握和預測就說這個選擇很奇怪或是沒理由呢?
曼九(_(:з」∠)_
還有不要因為自己無法理解就去質疑別人的行動準則啊!!!
應該說人家行動準則如此清楚你怎麼會說無法掌握行動呢!!!你無法掌握的是決定這樣做的心理吧!!!但你不需要掌握人家的心理啊!!!!!
曼九(_(:з」∠)_
你只要掌握對方會帶來的利弊就好了
曼九(_(:з」∠)_
只是合作的話還不用完全掌握該怎麼用呢…
載入新的回覆