努 ō o↵
貧窮 單親媽媽

最近發生的事又讓我想到這本書,同作者的《最貧困單親媽媽》台灣沒出中譯版好可惜啊

最貧困女子:不敢開口求救的無緣地獄(二版)

[引] 當她們發出生不如死的悲鳴時,日本人卻是這樣看待她們的──

「很多人窮也是可以過得很好,會落到這田地,是自己有問題吧?」
「做雞不是可以賺很多嗎?」
「身為女人真好,還可以去賣!」
「單親媽媽能申請的補助比其他低收入戶都要多,還在那邊叫!」
努 ō o↵
亂讀亂評|最貧困女子. 多數人刻意忽略的殘酷現實 | by ◉ 曼努 manzoo | boook | ...
先前的心得主要聚焦在性產業的部分,只是想摘開頭那句:
「只有看起來夠可憐的貧困者,能獲得大眾同情和幫助。」
努 ō o↵
《最貧困女子》:一個女性主義的觀點|MPlus

[引] 但與其說《最貧困女子》點出的是這個社會對窮人很殘酷,社會福利機制能做的事情真的不多,不如說作者在呼喚每個人對於「無法光彩生活的人」多點包容與同理。他點出了苦難的前因後果,以及壓迫無法被解決、反而隨著法令緊縮而更形惡化的客觀事實,作為讀者的責任,就是盡可能擴張想像力──想像一種即使你不願意也必須過上的生活,想像有一個社會把這種殘酷解決掉的可能。

想像你成為你不是的那種人,然後停止說她們還有選擇。
努 ō o↵
當然具備以上背景認知也不會改變殺人罪的事實(尤其對象是小孩),只是不想一直看到「媽媽好可憐法官好恐龍」vs「媽媽自己不努力還殺小孩活該去死」這種極與極的爭論,而且爭論者通常只是想把對方拉來己方陣營,好像什麼選邊站遊戲一樣
努 ō o↵
最受不了的是每次這種時候爸爸永遠是缺席的~~啊~~~~
載入新的回覆