ಠ_ಠ
真人圖書館 我是中文老師,可以問我問題。
goose387
請問您支持大考要考作文嗎?
mousse3041
學生寫出 「你有吃飯了嗎?」的句子的話會糾正他嗎?
orange9872
請問國學常識背不起來怎麼辦
finch615
好奇是哪個學校畢業的我是師大國文
ಠ_ಠ
goose387: 我現在教外國人,不知道現在考試生態怎麼樣,但是我發現有考試學生才會下功夫準備,所以中立偏贊成。
ಠ_ಠ
mousse3041: 會,語法不符但是會告訴學生台灣人口語偶爾會這樣說,考試不能這樣寫
finch615
還有想問記得要當中文老師要考語音學那些是怎麼準備的,要背那些音跟位置真的很痛苦
ಠ_ಠ
orange9872: 萌化它(認真
用故事串起來,打開腦洞就會有愛
ಠ_ಠ
finch615: 哈囉校友!(握手
ಠ_ಠ
finch615: 我剛好覺得語音學很有趣所以...XD
萌化它吧
ಠ_ಠ
編故事或口訣串起來,畫心智圖做筆記搭配各種腦洞加強記憶力,同時補充歷史背景增加立體感,會比硬背文字或數據簡單
ox772
老師,我是師大國文在讀生 語言學概論快被當怎麼辦讀國文讀的很沒熱忱應該怎麼探索其他領域啊,還是就乾脆國文讀到死
finch615
ox772: 天啊你修誰 我當時修吳的每個moodle都有做,他說有做就會過結果才60分過關氣到現在
shrimp2499
考試作文(或任何有限時的作文)總是寫不好,請問要練文筆和速度,推薦看什麼書或做什麼練習嗎?
ಠ_ಠ
brandy9230:
如果你寫完回頭看可以發現贅字跟白話的部分->拿之前的作文改一次,重新謄過,久而久之就會把修改的句子內化
如果自己比較難發現─>請老師或同學幫你抓出來,找出更精簡的表達方式,然後謄一遍

同時搭配閱讀課外書,找幾個你喜歡的作者,就算文風淺白也沒關係,試著模仿對方的寫法或是用詞,從「非常白話」慢慢進步到「通順平易近人」。

最後,轉化是非常好用的修辭法,偶爾用一下文章馬上優美起來。
ox772
finch615: 幹馬的我也是修他的 幹 幹 幹(國文系用詞)
ಠ_ಠ
ox772: finch615: 我的年代久遠,以前上一ㄖㄒ教授的課,她講義整理的滿清楚的、上課也很紮實,吳是哪位我要再想一下,可以給第二個字嗎?
我本科系不是國文,因為熱忱跑去雙主修國文,後來又多加了日語學程和華語教學學程,現在在國外教中文。當過國文老師、數學老師、英文老師、華語老師、中文配音、主持人......強烈建議多方探索,有熱忱才會撐的久。
ಠ_ಠ
我那時候的殺手老師是陳廖&ㄌㄍ 笑著當人
finch615
ಠ_ಠ: 吳ㄕㄒ 上ㄖㄒ真的太強了
ಠ_ಠ
finch615: ㄕㄒ好像在學程開過課,但我沒修到,現在看來似乎也是殺手級別,辛苦了(拍拍
finch615
ox772: 如果他現在還有moodle做就有過的話就只能做,因為他上課一點內容都沒有完全不用聽ㄋ (欸) 我記得當時考試考的東西非常非重點,或是你可以問問其他有認真上的同學

話說我現在完全不是國文領域的,但我在學校就有雙主跟修學程,我覺得你如果沒有要走國文的路,在大學有資源就要好好把握,不管是學語言還是準備以後的路,在學的時候都是最有空的~
finch615
ಠ_ಠ: 我是上完英語系的語概才去上的,ㄕㄒ的方向比較模糊(?),少數觀點能引發人對語言的興趣,但是教法跟教材都極度無聊,大部分去修的人都是對語言學那一系列的課沒興趣才去求過的 話說噗主居然當過數學老師
ಠ_ಠ
shrimp2499: 可能時間造成你的壓力,先求寫完,因為沒寫完的分數會很低。
建議一拿到卷子先花幾分鐘列大綱,時間難掌握就在上面標幾分鐘要寫完,強迫自己分段做結尾。
等到控時進步之後就可以來精修自己的文章內容,段落要適當剪裁,重要的部分再精心設計,有些可以帶過就精簡化,把握重點書寫。
文筆想提升也以先從大量閱讀及模仿開始,慢慢積累就會提升起來。多寫多讀真的很有用!
ಠ_ಠ
finch615: 語言學真的比較硬,純文組腦要花一些時間適應~
在國小國中教數學,高中以上我就不行了(吐血
ಠ_ಠ
對對對,大學資源一定要好好把握! 畢業後很多東西都不能用了QQ
finch615
我大一也超想轉系,同學都超有熱忱也超愛看書,第一次期中考大家都瘋狂拿紙唯獨我一個人茫然 不過上了ㄧㄖ的課,她說不管有沒有要留下來,都可以把學到的東西當成人生的養分

我現在在歐洲讀體育
ಠ_ಠ
finch615: 體育!真的是完全不同的領域呢! 這句話太重要quote起來:
不管有沒有要留下來,都可以把學到的東西當成人生的養分

我在美洲,海外疫情還沒穩定,彼此都多保重
finch615
ಠ_ಠ: 保重 希望疫情趕快過去~
giant8683
有什麼方法可以加強文筆和流暢度嗎?
turkey6071
老師,我聲韻已經寫了兩本了,期中末給個60分不為過吧
kitty1099
如果想慢慢變成通曉中華歷史文化的人,老師覺得可以從什麼方向開始出發呢
brandy4102
請問老師推薦哪套教材 剛好為此事苦惱的新入門同業……之前都用僑委會的
ಠ_ಠ
giant8683: 大量閱讀文學作品,接著可以試著從段落開始仿作
ಠ_ಠ
turkey6071: 後來有過嗎?努力就有收穫
ಠ_ಠ
kitty1099: 開始讀歷史,從自己有興趣的朝代入手。現在有很多通俗歷史書易讀易懂,再來可以進階到原文史書
youtube 百家講壇系列可以參考一下
kudu7128
請問在國外教中文是不是一定要修華語課程?還是要有教師證比較重要?
教中文的市場如何?因為之前聽說有蠻多華人進來這個市場的,競爭十分激烈?
ಠ_ಠ
brandy4102: 這個要看學生耶!我在僑校,用過全新版華語、學華語向前走、美洲華語,各有特色:全新版華語比較接近台灣國小課本,有形音義、AB作業簿,對少數家裡不說中文的學生有一點難度;學華語向前走取得方便,很多台灣相關內容,但是對我目前的學生來說偏簡單;美洲華語有很多線上資源而且主題配合美洲小孩的環境,作業簿練習紮實,課文對話內容有一點點時代感。
ಠ_ಠ
所以可以都用用看,找一個適合自己的,或者也可以考慮自編單元性教材。
brandy4102
ಠ_ಠ: 哇,真是太感謝噗主了!謝謝你認真回答!我目前用僑委會的我會說華語,然後自己再做一些補充,不過快上完了,想找新的。取得真的是一大問題,本來考慮用實用視聽華語或時代華語,但外國人購買有點不容易。看來應該用學華語向前走了,謝謝你!
ಠ_ಠ
kudu7128: 華語課程有助於了解這個行業,有老師帶比較快入門,也有人非教師出身靠著累積經驗入行的;教師證會加分,但是實戰能力會更重要,因為每個國家認證不同,試教比重可能更高。如果想要國家外派的話,可以參考教育部華語教學能力認證考試。
海外中文市場還是蠻大,你可以先找出自己的客群。我的客群是台裔/中裔/新裔第二代小學生,也有些老師接成人,直接到律師事務所上中文課。目標族群明確、好好耕耘的話其實市場不小。
ಠ_ಠ
brandy4102: 不客氣!!一起在這個領域加油!我其實在華教也很資淺,慢慢學習~
brandy4102
ಠ_ಠ: 謝謝你!我現在只敢一對一教學,很佩服可以站在講臺上的老師。
kudu7128
ಠ_ಠ: 感謝詳細回覆與經驗分享。
因為有修過語法之類的課,
課堂老師也說過這是一條可以考慮的道路,
但也提到可能的飽和問題,感謝解惑。
kitty1099
ಠ_ಠ: 謝謝老師指路
whale8003
沒有要冒犯的意思但想問會不會覺得中文老師都過分解讀作者意思?
例如書中寫窗簾是藍色就代表他很悲傷之類的
brandy4102
想到一個問題,如果習慣發音跟字典發音不同的話,老師會傾向教哪個,會跟學生說要用哪個比較好呢?
ಠ_ಠ
whale8003: 不會冒犯啊,我當學生時有時候也這麼覺得
這麼說吧! 高中(含)以下的文本解讀是在培養學生的鑑賞能力,同時也讓大家在大考這種題目出來時有判斷的依據,所以課本文章大部分是在大家的的共識下做分析的(朱自清過世很久了,雖然沒辦法問本人,但是橘子就是代表父愛);大學(含)以上的文本解讀其實就有流派之分,有些是大部分人認可的,有些會因為研究資料、切入角度不同而有分歧,所以修不同教授的課有時會聽到不同的分析。
當知識累積不夠的時候,老師帶著解讀可以幫助入門,等知識量累積夠了,就可以在足夠的知識累積下發展出自己的看法。
ಠ_ಠ
通常正確答案掌握在作者手裡,非作者的我們就得靠著文中的蛛絲馬跡和經驗去判斷,盡量抽絲剝繭找出作者真正想表達的東西。前提是作者也有一定的功力、值得分析:藝術家黏在牆上的香蕉,作者說得出所以然,就是藝術品,解讀就有意義;路人隨便放在博物館地上的黑框眼鏡被當成展覽品,就算有人能提出解釋和背後的意涵,對眼鏡主人來說,就是藍色窗簾,眼鏡就是眼鏡。
ಠ_ಠ
最後,如果你的老師分析文本時連討論都不討論,直接照本宣科、不能讓你信服的話,歡迎去找其他資料佐證你的看法,這樣可以提升你的思辨能力
ಠ_ಠ
brandy4102:
因為考試制度,一律以教育部簡編版字典為主。上至大考,下至學校字音字形比賽,全部照這個標準。
這個字典不是絕對唯一的正確版本,因為讀音就是學界的大老吵架吵出來的,贏的人就會變成正確讀音。不過語言一直在流動,平時說話高興就好,考試就要對學生負責任,讀音更新的話就會改教新的。
ಠ_ಠ
上面提的是台灣學校適用,教華語的話,如果他們完全0基礎,我就照台灣的方式教;如果有不同華語圈的背景(有些是新加坡、中國移民),我就會講一下差別,舉一個最近的例子:在中國和新加坡,「垃圾」這個詞念成lājī,我們念成ㄌㄜˋㄙㄜˋ,所以雖然課程以台灣的華語為主,上課上到這個詞的時候,我會另外提一下讀音因為區域而不同。
brandy4102
ಠ_ಠ: 我最近碰到的是「認得、記得」,印象中大家普遍是用二聲「得」,不過我查字典發現是輕聲,還有之前碰到的「炸雞排」(字典二聲),這類的我目前是會講說字典正確是什麼,但大家習慣講怎樣,我自己也幾乎是講習慣用法,不知道會不會教壞學生(汗)。
另外我想問一下,關於語法的問題可以再透過什麼方式補強呢?最近上課碰到「把」字句也把我考倒了,教材上的解釋沒有很詳細,不知道有沒有針對語法進修的資源呢?
duck1464
校友(揮手)
我當初也是上吳ㄕㄒ的語音但輕鬆過關XD大概是大一ㄋㄓ的國音學底子打得好XD
雙主修國文是真的很有愛,系上的課絕對不算輕鬆欸
ಠ_ಠ
brandy4102: 「認得」這個詞我之前被學生的阿嬤問過,也跟你一樣在課堂上講清楚字典怎麼講、習慣怎麼講。我之前語言交換的成人學生要求我只教習慣用法,因為他不想要聽起來不自然,能越接近台灣人越好,所以看學生需求來選擇吧!
語法的話可以看看華教的論文、加入僑委會全球華文網(除了官方資源,裡面也有很多老師的教學部落格可以參考怎麼教),或者是買工具書。「把字句」對很多學生來說是大魔王,網路上也有很多教學示範。在《當代中文語法點全集》這本工具書裡面光是「把」這個字的用法和例句就占了8頁,可以參考一下,再轉化成學生可以吸收的方式。
ಠ_ಠ
duck1464:
本科系是教育,需要有其他專長才能教書啊哈哈
那時候雙主修加上華語教學學程還有其他有興趣的語言課,畢業拿了250學分左右,只能說熬過了還是有點收穫,當時學分爆炸還去兼職配音,真的是用愛發電XD
ㄋㄓ超可愛!每次被她稱呼單名的時候都覺得幸福ww
brandy4102
ಠ_ಠ: 謝謝噗主,我去找看看!
載入新的回覆