涸魨( ᐛ )
【歌ってみた】Penguin's Detour/Covered by 獅子神レオナ【ハヤシダ】
飛と べない 鳥とり になっていた ふらり 彷徨さまよ ったまま
成了無法飛翔的鳥 不斷游移徬徨
空そら からじゃ 見み られない 眺なが めがあるんだと
即使從空中根本不會被看見仍然眺望
言葉ことば へ 落お とし 込こ んで 最後さいご 嘘うそ に 変か わってもね
去落實說過的話結果卻也變成謊言了呢
ただそれとなく 伝つた わるものがあればいい
但要是能有委婉點的說法就好了
掰噗~
這個問題問得很好, 我們請樓下來回答 (eyeroll)
載入新的回覆