依梵
最近外來語事件來得很火,想起前陣子臉書也有在說中國用語跟香港用語,我最大的印像是中國很愛把DNA說成基因,但基因其實是Gene,理科人告訴你DNA是叫脫氧核糖核酸!!(閉嘴
掰噗~
我也是早上看報紙才知道 (p-nerd)
AMAMA
掰噗~ : 這吐糟wwwww
[芙]
我下午也收到一個客戶來電一直跟我講攝像頭
奶貓▪nekoprar
https://images.plurk.com/2cnTXiSGrzCt74cLh1Fe1g.png https://images.plurk.com/3lGDyBcHqpAHatLqbpu1iw.png
依梵
奶貓▪nekoprar : 不好意思,請問你的點是?
依梵
如果是想說上面那個表的話,本來出來後就有被指證資料是錯誤的。
如果是我寫錯了「中國愛把DNA說成基因」這點的話我說聲抱歉~
DNA正確名字不是基因也不是核酸。
依梵
[芙] : 是鏡頭…是鏡頭吧!!
這樣一說我覺得香港人另一件很難的點是…我們從小學習「口語」跟「書面語」,廣東語很少被寫出來,所以我個人來說有時如果我能說出來的話,書面語大概會是另一個寫法吧 (rofl) 就像我廣東語也是說鏡頭,所以我沒多想的話大概會不小心覺得…啊,書面語可能是攝像頭吧…?這樣😂
載入新的回覆