ಠ_ಠ
「吃瓜」這個詞的最初出處是對岸?所以是中國用語嗎?

上網查了很多解釋出處的,有些說是古詩裡出來的,有些說是地方新聞出來的(看到網站都是簡體字)

那後來衍生出的「瓜張」這個詞也是對岸衍生嗎?
virgo7385
好吃
cookie6606
瓜張沒看過中國人用
taco9386
4,不過瓜張我記得是年輕人流行的?
知道吃瓜是之後我都改貼圖了
lord253
我以為瓜張只是諧音?
bear9424
吃瓜和瓜張沒關係吧
cream500
瓜張是後來衍伸出來的嗎
應該單純就是誇張的諧音吧,台灣人自己弄出來的詞
ಠ_ಠ
lord253: bear9424:看很多八卦版會留言使用,所以覺得兩者是不是有什麼關係
mint9260
我覺得是從雨女無瓜衍生出來的
就是講話講不清楚的系列
papaya7600
瓜張我記得跟傻眼貓咪同時期
bean3274
ಠ_ಠ: 只是因為八卦很誇張吧
ಠ_ಠ
bean3274: 因為「吃瓜」本身的意涵不就是看八卦嗎?
所以我才會覺得是不是「瓜張」也包含著「對八卦感覺到很誇張」的意涵
papaya7600
ಠ_ಠ: 單純就是有段時間覺得大舌頭很好玩所以出現的詞
taco9386
感覺只是口齒不清就變瓜張而已www
hotdog992
瓜張感覺就是台式口音、發音不清楚(我是覺得我同學開玩笑用很可愛
ಠ_ಠ
所以其實兩者是沒有任何關係的這樣
papaya7600
就跟瓜子跟哈蜜瓜沒有關係一樣,沒關係
ಠ_ಠ
好的,謝謝各位
整理一下
吃瓜:中國流行語用詞
瓜張:台灣唸法衍生出的流行語用詞,跟吃瓜沒有關係
ಠ_ಠ
不過我還蠻訝異的,我一直以為年輕人普遍對對岸觀感不佳所以也不太喜歡使用中國流行語

不過吃瓜這個詞,用的人意外的多(以噗浪而言
taco9386
可能是因為……太多人用吧
ಠ_ಠ
taco9386: 還是其實是大家不知道這是中國用語,所以才一直用……嗎?
papaya7600
因為沒有適合的詞代替?
畢竟台灣如果遇到事情,都是衝去幫忙不會端晚餐湊熱鬧
sesame7497
沒有吧 愈年輕的愈覺得無感啊
而且很多盜版的東西 追星組織什麼的 網路資源都是從中國來的
中國的網路小說也比台灣發達很多人都在看
而且是十幾年前就有了
有些人從小就習慣這些用詞 身邊的人也都習慣 甚至不曉得是中國用語用的很勤的也不少
也有人是沒在接觸中國的東西 但身邊的人跟他講著講著就跟著用了
sesame7497
papaya7600: 可樂爆米花 雞排珍奶 拉板凳
sesame7497
瓜張沒看過 但我懷疑是打錯字然後就用下來了(新注音的鍋)
aries8206
台灣以前很常講板凳子吃滷味或是說喝珍珠奶茶
ಠ_ಠ
cafe3033: 啊,這個很能理解
畢竟這個詞的話,台灣的用語就跟中國用語完全不同
會有種自己文化要失傳的不安感
ಠ_ಠ
aries8206: 所以其實台灣早期也是有自己的說法的?!只是後來中國用語入侵替代了這些詞
aries8206
說吃雞排的也有,其實以前一直有類似的流行語啦。本身不排斥使用中國用語的人,但硬要說這是因為台灣沒有所以才用的話,會讓人覺得平常應該是只生活在中國網路然後現實生活根本沒朋友導致不曉得
sesame7497
其實都是看戲的意思吧
aries8206
只談噗浪的話感覺大家滿常用這個貼圖
來表示看戲看熱鬧
ಠ_ಠ
aries8206: 在噗浪查的話
如果是吃瓜這個詞,底下文章都是在講八卦或是黑文
如果是喝珍奶/喝珍珠奶茶、吃雞排,就只是一般的日常文章
拉板凳倒是有卡位等待的另一層意思
aries8206
ಠ_ಠ: 所以台灣其實有在區分用法XDDDDD
ಠ_ಠ
sesame7497: 我個人也覺得都是看戲的意思
bee5386
只有一些台灣本來就有的詞彙會特別在意(螢幕說屏幕),台灣沒有的就不會,因為喜歡看中國原耽小說,所以會注意自己的用詞有沒有被侵蝕。
吃瓜這個詞感覺已經有自己的意思跟靈魂了,有些東西不用這個詞好像少了點什麼
用語模式對我來說是互相尊重吧,我不喜歡看我不會指責除非是在罵我,台灣的外來語詞彙還是蠻多的
bee5386
也可能是吃瓜這個詞聽起來有點像吃八卦的諧音簡寫,所以我才覺得他很有靈魂
peach9594
我還以為瓜張是想表達「這瓜太誇張了」的諧音雙關 (第一次是在吃瓜噗底下看到的
peach8990
覺得愛看中國的東西才是問題,用語只是一個結果
今天看的人都覺得自己很清醒,也許真的有人是這樣,但整體愛看造成的結果就是一定會有受影響的人
審美跟價值被拖走才是大問題,用語根本小事
藝術娛樂作品就是最能不知不覺偷渡價值的東西
ಠ_ಠ
peach9594: 我也是這麼以為
結果好像不是
載入新的回覆