Pちゃん
昨天看到噗浪上看到兩個話題讓我感到興趣
1.討厭「炎上」等日文用語的一般台灣人
2.comeing soon
掰噗~
不是吧? :-&
Pちゃん
對於1我有無數的地方想吐槽(平常就偶爾抱怨講話愛落英文的那種)
Pちゃん
2的話.ワロエナイな...因為我就是英文爛到不估狗就不知道哪裡有問題的人.嘛,可以跟1一起講,這時我就是1的心境
mister KUSO
討厭日文用語的請先把憲法跟反動都丟掉
Pちゃん
mister KUSO : 先從不要取英文名字開始...
ナオミ🍙
還有一堆奇怪的縮寫
Pちゃん
ナオミ🍙 : 完全正確!
超院長-豪腕P
台灣本來就一堆日本用語啊
Pちゃん
超院長-豪腕P : 超多的.一般人也都會用中二之類的說法.我表弟他們都會
英雄ライアン@饭局OK欢迎大家
英日文都會就沒有問題了
ナオミ🍙
然後還有閩南語(
Pちゃん
司馬雲
有些日文用語就是台灣沒有替代的詞啊,不用的話還真不知道怎麼表達...
Pちゃん
それな
載入新的回覆