ಠ_ಠ
有沒有學過日語的覺得《 大家的日本語 》中有哪些是你想吐槽根本實際對話中用不到的?
witch1079
有 但是我忘記內容了
toast7002
只靠著聲優活動影片、動畫學日文 程度也不差,最近想說想了解一下基礎的東西所以去修了課,發現教科書式好難 根本不會有人這樣用
cafe2887
大家的日本語只看書沒上課根本沒用.....
pirate5334
教科書都教敬語呀
ಠ_ಠ
witch1079: 我也忘得差不多了
toast7002
pirate5334: 不是那個問題,是講法很不自然
啊但是我不是用大家的日本語,因為是共同選修(日文系的課衝堂)所以那本應該是大家的日本語的濃縮
toast7002
尤其現在剛開始是從自我介紹看始 超不自然ㄉ
ಠ_ಠ
pirate5334: 也有命令、決心、意向之類的,大家的日本語主要是文法,敬語的用法還是應用類型的教科書會比較多
witch1079
大家的日本語學的就是中規中矩的內容,拿去跟日本人講,文法不會錯,對方也聽得懂,但聽起來語句比較生硬,然後會發現是外國人

用動畫之類的學日文可以學到比較口語的對話,還有一些參考書不會教的詞彙,但文法架構之類的就會比較薄弱,有時候也會因為要角色而有誇大的發音或語調
goose3037
覺得教科書會編那些不自然的日文,目的是為了鞏固學習者的基礎文法知識。有了基礎的知識才有辦法去解讀日本人那些不斷變形又省略一堆助詞的文句。
其實不管什麼科目,實際應用都是要靠自己去摸索。但現實是學習者都只會照教科書來,認為教科書上寫的就是最正確的答案
steak1389
個人覺得大家的日本語不適合自學,反而重點在老師會不會教
推goose3037,學習跟口語日常使用本來就是兩回事
ಠ_ಠ
例如日本人道別時不太會說さようなら而是また明日或また今度之類的
日本也不太常用あなた稱呼人,比較常都是用OOさん、OOちゃん代替你
toast7002
witch1079: 可能因為自己修會話 所以會覺得既然是會話課應該要交口語對話的東西
但因為第一次修所以也不清楚模式
載入新的回覆