ಠ_ಠ
口譯錢難賺
查資料查到懷疑人生
ಠ_ಠ
做的是中日口譯但廠商網站只有英文
ಠ_ಠ
只好先確認各種水產的學名再翻成日文
ಠ_ಠ
昨天好像還夢到一堆魚
ಠ_ಠ
好想吃生魚片呀!!!!
tuna2464
日文系大學生路過...上學年才上過口譯課...壓力超大的
ape9798
以前在上筆譯(必修)的時候老師有稍微提到一點口譯(選修),嚇得不敢修
ಠ_ಠ
tuna2464: ID是鮪魚未免也太剛好 (rofl) 你好呀(握手
鵝今年剛從日文系畢業,還很菜
ಠ_ಠ
ape9798: 每個口譯老師教學風格都差滿多的,可以挑一位自己喜歡的挑戰看看!
ape9798
鵝已經畢業了
而且口筆譯老師都是同一位,雖然喜歡上她的筆譯,但真的不想碰口譯這塊
gin3077
ಠ_ಠ: 學名的話應該可以查看看有沒有英日辭典對照
ಠ_ಠ
ape9798: 咦咦是前輩鵝!!!失敬失敬
鵝也是上了課才發現自己不適合當口譯
ape9798
學名還有一個查法是用英文查維基,再換成日文版的,之前查paper資料都是這樣查
ಠ_ಠ
ape9798: 鵝也是這樣查的 這方法好用
ಠ_ಠ
不過商品的學名常常出錯導致鵝查詢困難(躺
fairy1325
我前陣子也為了口譯在查水產⋯!(雖然是英文組的
口譯真的好多挑戰
ಠ_ಠ
fairy1325: 說不定...是同一個單位辦的活動...?!辛苦狐了
fairy1325
該不會是9.29的活動 ⋯!但我臨時突然不用去了XD
ಠ_ಠ
fairy1325: 正解
fairy1325
也太巧ㄌwwwwww
ಠ_ಠ
居然先在偷偷說遇到英語組的同學,也太神奇
fairy1325
真的⋯!噗浪真小
ಠ_ಠ
fairy1325: 那狐有去之前6.17的那場嗎?說不定我們見過
fairy1325
上次還太菜沒有⋯!這次本來是第一次要去><
ಠ_ಠ
fairy1325: 原來如此!日語組完全是6.17原班人馬,所以鵝以為英語組也差不多
fairy1325
原本是要原班再加一些新人(我XD)沒錯的,但突然變成只需一人上場
載入新的回覆