瀞♪
@k25280747
說
Mon, Sep 14, 2020 4:34 PM
Mon, Sep 14, 2020 4:42 PM
為了聽懂ヴィラン,我的瀏覽紀錄現在有夠母湯
ヴィラン / flower・てにをは (villain/ flower・teniwoha)
要是有人能直接通篇翻譯我就不用那麼辛苦了
ヴィランを解釈してみた(前編)|シノア|note
ヴィランを解釈してみた(後編)|シノア|note
掰噗~
@baipu
好奇
Mon, Sep 14, 2020 4:34 PM
哪一位聰明的人來回答一下吧?
Mr.Zombie
@MrZombie
說
Mon, Sep 14, 2020 4:34 PM
啊...啊...
奈奈佳
@kelly107361999
Mon, Sep 14, 2020 5:08 PM
有空ㄉ話可以簡單看看
瀞♪
@k25280747
說
Tue, Sep 15, 2020 3:43 AM
奈奈佳
: 嗚嗚豪的
雖然有歌詞可以輔助,但總覺得lost掉什麼東西#
瀞♪
@k25280747
說
Tue, Sep 15, 2020 7:54 AM
這個留言解析沒有那麼對我的胃口
ヴィラン 歌ってみた/宮下遊
瀞♪
@k25280747
說
Tue, Sep 15, 2020 7:55 AM
果然還是兩個不同的人更符合歌曲吧?比起兩種不同的自己
載入新的回覆
要是有人能直接通篇翻譯我就不用那麼辛苦了雖然有歌詞可以輔助,但總覺得lost掉什麼東西#