lenfer
看到有人說台語羅馬字的 m̄ 不好,為什麼不用む更自然。

我不會日語假名,去查了一下,這個字的發音似乎是 mu,Google 女士也是這樣唸。

「母湯」這種火星文的殺傷力真的不容小覷……
lenfer
不喜歡羅馬字的話有台灣語假名啊,但是都要真的去寫才有意義。
臺灣語假名 - 维基百科,自由的百科全书
Mâzon 馬蔥玉
lenfer : 我給鈴乃唸台語假名,她真的都可以唸出來超標準 如果是跟著我一個字一個字發音,她反而唸不標準
lenfer
Mâzon 馬蔥玉 : 哈哈哈哈遇到那人是說比較想用臺語假名,舉了這個錯誤例子來說羅馬字不好,我(用包裝過比較禮貌的方式)說那就請你去寫,但其實也清楚他並不會這麼做。搞不好鈴乃會更快學會用真正的臺語假名書寫台語
載入新的回覆