幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
之前有陣子開始做魔法俏佳人的字幕,然後某次電腦中毒,做好的字幕全部GG了
最近終於把以前的進度全部重新做好了,目前做到第一季第六集的一半 (app-bleed)
這次除了台配之外還有多收集了英文/義大利文/法文的音軌,法文配唱超好聽的
慢慢填坑~~
掰噗~
(banana_rock)
機器狼🐺線上出毛回顧
嗯汪!好鮮豔的蘑菇 OwO!
機器狼🐺線上出毛回顧
|xO)< 齁姆,這個字幕是誰的作品呢?
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
隔這麼久還是最喜歡絲黛娜 雖然有時候講話白目白目的
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
家裡沒mod不然我好想看第四季以後的台配,然後我超想吐嘈yt的第四季明明是中國配音但那個口音連他們自己人都在吐嘈是不是找歪果人配的,尤其那個op,聽半天連歌詞都很難聽出是在唱什麼
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
這次把標題做成這樣的 (之前只有用黑體改顏色而已)
OPED歌詞還是用原本的candy snipper字體,ED歌詞另外多加淡入淡出效果
https://images.plurk.com/3SYAzl78v4TCskZ29S2kUL.png
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
OP跟ED的Candy Snipper字體,這個字體滿好看的只是很多標點都不吃
https://images.plurk.com/3NWcRHGYogYlWUkfxpIMJL.png https://images.plurk.com/vhLnvZVLpYL5qhI1PLJyI.png
月球人
童年回憶耶
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
月球人 : 乾www你居然看過嗎(rofl)
月球人
我小時候還看過魔女的考驗跟買過真珠美人魚DVD
幸阿玄🔥史密斯嘎嘎逼
月球人 : 少年你很識貨喔
載入新的回覆