長門控@世界之巔
寫報告寫到一半,各種繞來繞去的日文表現真的很不舒服(??

然後,
京阪神的語言表現大概是這種感覺
「再喝一杯再走嘛!」以這句為例,各地方的說法大概是這樣
大阪:「你留下來喝杯茶啦!」(實際上確實想對方留下來喝杯茶)
神戶:「留下來喝杯茶怎麼樣?」(實際上確實想對方留下來喝杯茶)
京都(表):「就再喝一杯如何呢?」(實際上是要你回家)
長門控@世界之巔
京都(裡):「就再喝一杯紅茶吧。」
如果立刻起身準備泡茶 則 他想讓你留下來喝杯茶
否則 他想要你趕快回家
長門控@世界之巔
順帶一提
長門控@世界之巔
比起台灣人那種「因為體貼所以說場面話」的場面話文化來說,京都的場面話(建前)根本是直接讓你感覺到「酸」
長門控@世界之巔
有一次看電視的時候,就有提到大阪女對京女感到不屑,覺得京女都是在男人面前裝乖裝可愛的腹黑女
長門控@世界之巔
然後畫面帶到京女
長門控@世界之巔
受採訪的京女表示「這樣啊~那可能是大阪女子對我們的誤會吧~如果他們能再多了解一點我們京都,然後多有一點自信就很棒了,嗚呼呼。」
長門控@世界之巔
是不是一整個就讓你直接感到:『呃呃呃呃呃。』」?
長門控@世界之巔
尤其是我這種一直都帶著惡意揣測陌生人的人來說
( ˘ω˘) L @旭力休閒團
說到底還是幾掰人,場面話大家都懂不好嗎,繞一大圈玩猜心
tawnche
京都人會說:呵呵呵呵呵,你們誤會了。
KUNiGUMi
有奈良的版本嗎
載入新的回覆