紫曜日みな
@f8950023
Sat, Jul 25, 2020 9:49 AM
241
142
1
@KrenzArtwork - 其實是因為我在畫魔法學園的時候,羅琳這個案子來了,然後外方出版社那邊就是...
□
那個偷偷說太妙了。
先不提電影版版權在華納手上所以城堡不可以照抄這點。
我說,這群人是不是不知道什麼叫做「業主要求」,「業主說可以」,喔對了,JK羅琳說可以。
紫曜日みな
@f8950023
Sat, Jul 25, 2020 9:56 AM
當然要對20週年紀念封面不滿是個人意見當然可以抒發,但不要叫繪師對你負責,這種商業稿,繪師負責的叫做業主,叫做業主,叫做業主。
很重要所以說三遍。
雖然創作者大家都會盡量想滿足讀者的要求,說著「要對自己的讀者負責」,但除非這是自己印的同人誌,不然出版社說不行就不行,契約寫什麼就要按契約走,某種程度參考意見或聽聽反饋是應該的,但現實層面來說,我們是聽直接發稿費給我們的人的話。
紫曜日みな
@f8950023
Sat, Jul 25, 2020 10:33 AM
水の櫻
: 我想說,既然前面都講比較銳利的話了,就乾脆多講一點。
不知道諸君能不能理解「JK羅琳覺得好」這件事份量到底多重。
原作覺得好。
原作覺得好。
原作覺得好。
重要的事情講三遍,然後,回過頭你看到一堆自稱「我是HP的死忠老粉!我覺得應該要怎樣怎樣!這樣不符合原作!怎麼可以用這種色調!城堡不像!為什麼有鴿子(?)」
呃,所以.........「我是老粉>原作」?????
紫曜日みな
@f8950023
Sat, Jul 25, 2020 10:36 AM
其實我很討厭什麼原作以死這種話。
原作沒有死,他只是沒有出聲。他可能也樂於看到讀者們各用各式各樣的方式詮釋他的作品,但我想,如果原作出聲了,可以不喜歡,但出於禮節,還是尊重一下吧。
紫曜日みな
@f8950023
Sat, Jul 25, 2020 10:38 AM
啊啊又打錯字。
已已已已已。
艾爾康迪遜
@ERAJI_er
Sat, Jul 25, 2020 10:42 AM
連當初到現在選演員時,原作講什麼沒人能忽略……讀者不小,原作可不是不大啊
這都能覺得抗議有理也挺神奇的
水の櫻
@mikagai
Sat, Jul 25, 2020 10:50 AM
我覺得設計的很漂亮啊!但我怕的是翻譯,因為是童書所以偏小孩的口氣,所以不考量入手中文版……
我可以理解大家對20週年紀念封面的期待
但是就算台灣做出像泰版那種被推崇的封面,酸民還是不會少的……
紫曜日みな
@f8950023
Sat, Jul 25, 2020 10:50 AM
我不知道該說什麼,說粉我是挺粉的,我人生第一本同人誌題材是哈利波特。我小時候(笑)覺得哈利波特太棒了我也想當小說家寫出這麼好看的故事(抱歉我沒辦到),第一次到環球影城的哈利波特區聽到電影配樂一下來我眼淚直接噴出來。因為我覺得我小說家人生的原點都在這裡。
這樣我到底夠不夠粉?
但我從來沒想過要去推翻或抗議原作敲訂的結局或是封面或是其他林林總總的設定或是舞台劇,因為,這不就是原作覺得可以,就可以嗎?
L.L.⎝真實你看不見⎠
@rei_alice
Sat, Jul 25, 2020 12:15 PM
作者沒意見,粉絲是可以該什麼?!
犬五。心向癲火
@pichorka
Sat, Jul 25, 2020 2:35 PM
羅琳寫了一大堆哈利綠眼睛,然後欽點藍眼睛丹尼爾演哈利,本來就是版權方說可以就可以......
金價讚♥小海
@sea_
Sat, Jul 25, 2020 2:50 PM
這件事蠻適合配爆米花的呢
奈可✧拒絕精神內耗有事直接發病
@catmeow405
Sat, Jul 25, 2020 3:07 PM
Sat, Jul 25, 2020 3:07 PM
覺得偷偷說管太大+1
沒有一張商業圖能100%滿足所有人的癖好,折衷的辦法就是業主決定,就是原作決定。
我也是從小就喜歡哈利波特的小說,但是我幾乎沒看電影,只看過幾張劇照,我就是喜歡自己腦補場景跟樣貌,所以看到這張爭議圖的當下只有「哇,好美。」
是說前陣子不是才在吵政治正確的「妙麗跟海格其實原本的設定是黑人」?現在是不是電影不還原,沒有尊重原作?導演出來謝罪?
你不喜歡,不要買就不要買,想抵制就抵制,實在不用公審,而且還是審繪師
⎛⎝๑≿ܫ≾๑⎠⎞
@6w6
Sat, Jul 25, 2020 3:08 PM
同感~
感覺就是一群喜歡搶人主導權的控制狂~
喧賓奪主
載入新的回覆
□
那個偷偷說太妙了。
先不提電影版版權在華納手上所以城堡不可以照抄這點。
我說,這群人是不是不知道什麼叫做「業主要求」,「業主說可以」,喔對了,JK羅琳說可以。
很重要所以說三遍。
雖然創作者大家都會盡量想滿足讀者的要求,說著「要對自己的讀者負責」,但除非這是自己印的同人誌,不然出版社說不行就不行,契約寫什麼就要按契約走,某種程度參考意見或聽聽反饋是應該的,但現實層面來說,我們是聽直接發稿費給我們的人的話。
不知道諸君能不能理解「JK羅琳覺得好」這件事份量到底多重。
原作覺得好。
原作覺得好。
原作覺得好。
重要的事情講三遍,然後,回過頭你看到一堆自稱「我是HP的死忠老粉!我覺得應該要怎樣怎樣!這樣不符合原作!怎麼可以用這種色調!城堡不像!為什麼有鴿子(?)」
呃,所以.........「我是老粉>原作」?????
原作沒有死,他只是沒有出聲。他可能也樂於看到讀者們各用各式各樣的方式詮釋他的作品,但我想,如果原作出聲了,可以不喜歡,但出於禮節,還是尊重一下吧。
已已已已已。
我可以理解大家對20週年紀念封面的期待
但是就算台灣做出像泰版那種被推崇的封面,酸民還是不會少的……
這樣我到底夠不夠粉?
但我從來沒想過要去推翻或抗議原作敲訂的結局或是封面或是其他林林總總的設定或是舞台劇,因為,這不就是原作覺得可以,就可以嗎?
沒有一張商業圖能100%滿足所有人的癖好,折衷的辦法就是業主決定,就是原作決定。
我也是從小就喜歡哈利波特的小說,但是我幾乎沒看電影,只看過幾張劇照,我就是喜歡自己腦補場景跟樣貌,所以看到這張爭議圖的當下只有「哇,好美。」
是說前陣子不是才在吵政治正確的「妙麗跟海格其實原本的設定是黑人」?現在是不是電影不還原,沒有尊重原作?導演出來謝罪?
你不喜歡,不要買就不要買,想抵制就抵制,實在不用公審,而且還是審繪師
感覺就是一群喜歡搶人主導權的控制狂~
喧賓奪主