虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
忍不住很想來推個傑克船長的小說XD(不是迪士尼的那位)
https://images.plurk.com/2tNxmudWnt0r7BxBqdSHqf.jpg 我是買這套,但因為這部小說也是很久了所以設計琳瑯滿目XD
https://images.plurk.com/5R7BVoYlL1jDmoR6I8TTgb.jpg https://images.plurk.com/3qVEIoMIeG2UT2yK4Ng2kZ.jpg 這個古書風格我也很喜歡但是我沒錢買那麼多套TvT
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
https://images.plurk.com/3joJJIJdTCh56yQ41g4FNM.jpg https://images.plurk.com/2DaS40GqzJ3KFKRmQ4JdRH.jpg
這套好像是近期出的精裝、也是超可愛的XD 我依然沒有錢買TvT
另外,因為這部作品完全沒有童書要素,所以比較不會有像HP那樣豐富活潑的顏色ovo
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
https://images.plurk.com/4u3fnhuXVgH1S613aFXaof.jpg https://images.plurk.com/4CcfJcPIgnRpA3cwr0yzVV.jpg https://images.plurk.com/3qp8AnbmFUxmfRp9myoBJw.jpg 就算平裝也是有夠美的(也因為都是船啦我喜歡船TvT
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
https://images.plurk.com/3heiNR7FNMMrwGKQSvOk7M.jpg 這個也是好帥Q////Q
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
然後這部會讓我那麼喜歡也是因為彼得威爾的關係,他真的是一個非常用功、會去反覆咀嚼作品的要素跟精華的人。當時看怒海爭鋒的花絮,他整部作品平裝版不知道被他讀了幾十遍,幾乎要翻爛了..上面也不知道做了多少筆記...真的很驚人...我覺得可能也是這樣的行事作風所以他的作品很細膩,但是卻不會覺得神經質。
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
當時因為電影的關係有出版社翻譯,但是只有其中一部,原本我覺得有點可惜QQ不過去看原文才覺得好吧這真是部會讓翻譯想死的作品XDDDD
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
Master&Commander - Captain Quarters Melody 1
回味一下..可愛ToT....
這邊羅素有真的練過但是當然沒那麼厲害,不過他很堅持至少指法要正確,所以有被稱讚(但是他之後就把這把貴鬆鬆的琴丟在辦公室了XDDD 太忙無法練&最後離婚拿去拍賣做贍養費資金)
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
回來一下這部作品本身充滿了現在很少用的英文(像是繩結的名稱、不同船帆的名稱、俗俚語包含特殊階層的笑話之類的),還有這本書背景時代的影響,所以實在看得很辛苦XDrz 我英文沒有到爆好的程度所以基本上幾乎每隔幾個字就要查字典,查字典還不夠,例如如果不知道是哪個帆,可能就會不知道角色的位置在哪,變成我還要去找有介紹整艘船資料的文章...TvT....
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
小說我算是很早買的,但是跟同時期我還有在看向達倫的英文版,覺得向達倫真是輕鬆舒服太多(畢竟比較兒童向用語簡單很多沒什麼太多要查的)、也有在看英美法院判決,法官一個比一個在秀語學程度的,一個句子寫了三行。但即使這樣我都覺得看判決比看傑克船長還要輕鬆TvT....就不男理解為什麼沒人想翻這部作品
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
愛爾蘭小說家、傳記作家、歷史學家,因其二十本描寫拿破倫戰爭時代海上風雲的歷史小說系列《怒海爭鋒》,常被與簡•奧斯丁和荷馬等人相提並論。這個系列在二十世紀文學史上影響深遠,被認為是有史以來最好的歷史小說,而他本人也被《時代週刊》稱為「最偉大的歷史小說家」。此外,他還翻譯過西蒙.波伏瓦的作品;他為好朋友畢卡索撰寫的《畢卡索傳》也獲得文學大獎。
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
上面是誠品的介紹,看他如此大咖但就是沒人翻譯TqT我也想偷懶啊啊啊...看完它變成我退休後的人生目標(現在就看好嗎
虎太₍ᐢ. ̫ .ᐢ₎ و ✧
https://images.plurk.com/Gb39N0L3oLVkSD99gaaZB.jpg 看到這張就可以理解為什麼沒人想翻譯惹ㄅTvT 這還只是整艘船上的其中一個配件(這是當時的大砲
載入新的回覆