起司貓貓
allie on Twitter
會唱歌的軟Q青蛙揪古錐
起司貓貓
嘿這是廢文
起司貓貓
大家都過得好ㄇ我過得還可以
起司貓貓
我最近想買阿基拉的漫畫
起司貓貓
然後我要去補完排球少年,還有靈能(都完結多久了
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
以前有看過這隻真的超可愛
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
我那天去看電影順便逛了誠品看到阿基拉的漫畫超大本
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
前陣子也補了靈能……豪好看……
雖然漫畫後面沒動畫化的劇情我還好
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 超可愛他畫得好軟Q好想抱抱
起司貓貓
我搜Tag的時候有看到別人分享,真的很大本 (rofl)
剛剛上午已經衝動購物啦,期待它送到家裡
起司貓貓
真的吼……我也覺得靈能豪好看……(雖然我還沒補完
但我很多劇情都忘得差不多了,可能要從頭看起
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
很有行動力(rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
骨頭社的作畫值得刷100遍
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
很喜歡第二季的停損點,不知道有沒有可能把後面的劇情做完但聽說BD賣不好
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我就買東西時最有行動力 (rofl)
起司貓貓
真的!作畫太神了會想一看再看 (worship)
咦咦咦BD居然賣不好嗎……可是做得這麼好說……
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
買東西的手怎麼就是停不下呢
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
做得好棒連我都想買了
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我的手手一定是被詛咒了 (app-shy) (放屁
起司貓貓
對啊我也好想買!!! 雖然我很有可能買了會懶得打開來看(欸
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
不行,放入購物車後不可以先急著結帳
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
其實不看也沒有關係畢竟本意是要支持 何況我也聽不懂
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 好,我下次試試看
起司貓貓
也是吼!好東西值得用錢砸它
我應該也聽不懂 (rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
冷靜下來後就不會那麼想買了 但我最近才衝動購物(好沒說服力
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
沒問題現在動畫瘋和木棉花yt都還沒下架 雖然字幕錯誤有點誇張
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 所謂三思後行! 我們一起努力 (rofl)
起司貓貓
有我前天有找到木棉花yt!而且我發現Netflix上也有 (headspin) 感謝情報讓我先做好心理準備XD
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
我、我有做取捨 (狡辯
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
老實說如果不是因為木棉花上傳我可能也不會看 (rofl)
有些字幕前後顛倒不知道是怎麼搞的 覺得最誇張的是把靈幻的名字打錯
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我、我相信你!
起司貓貓
木棉花特地上傳真的很方便欸,這點很棒 (rofl)
哇這麼誇張的嗎……這樣有點雷啊 看來我得做好更強的心裡準備
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
之前一拳也是因為木棉花上傳才補的 (rofl) (最lag
打錯名字其實只有那一次,可是那算是滿重要的畫面所以很顯眼
真心覺得他們需要一個校對
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我懂,我也是很懶得追番的那種 (rofl)
在重要的畫面打錯名字好討厭啊
校對人才現在是不是到哪都缺啊,生活中看到錯字的機率越來越高
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
與其說懶得追番我可能比較像看到那一拖拉庫日本動畫也絲毫不感興趣(rofl)會特別想看的只有分鏡作畫精美的動畫了(太現實
不會用副詞我都可以放水啊但其他地方錯誤也一堆實在是齁 每次看書或電影還什麼的實在很想幫出版社和翻譯校對
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
一般人不會用就算了可是我希望靠文字吃飯的人能正確使用中文有什麼錯嗎
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
那天去看藍色恐懼看到中國用語也就罷了可是看到帶戴不分真心想掐死他(
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 原來如此 (rofl) 我完全能理解!與其看那些流水線做出來的,不如去把舊經典重看一遍我還比較開心(也很現實
就是說啊看了真的會很頭痛……
起司貓貓
希望靠文字吃飯的人能正確使用中文!+111111111111
講得太對了不能同意更多 (app-cry)
起司貓貓
什麼藍色恐懼也……! 中國用語跟帶戴不分我都不行,掐死他!(等等
我還沒去看感謝你讓我做好心裡準備 (rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
那些每季追番的宅就另一層面來說也是,嗯,很厲害啦(??
而且我覺得我喜歡的類型滿狹隘的,應該說口味很偏離ACG的主流流行(什麼
還有畫風看上去根本都一樣
試著看了幾部有點口碑的一樣看沒多久就棄番了,要黑不夠黑要搞笑不夠搞笑,我不是動漫迷
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
可是出版業也不好做現在人又不愛看書網路上又充斥盜版影片
最近都在看盜版影片我好沒資格講這個
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
但我還是好想去幫他們校正拜託可不可以不要讓我抓到那麼多錯字
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
我真的是不知道是因為台灣沒有翻譯人才還是找中國比較便宜
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我也覺得他們很厲害 (rofl)
雖然我喜歡的類型滿雜的,但我也有逐漸和主流流行脫節的感覺 可能因為我是懷舊廚的關係?
畫風真的都很像wwwww
那我也該從動漫迷除名了,我常常連試都懶得試 (rofl) 很多現代作品總有種戳不到點、隔靴搔癢的感覺
起司貓貓
唉也是,他們也是經營得很辛苦,想想真心疼 (app-lying)
但我也會看盜版漫畫+影片超沒資格講 (rofl)
起司貓貓
有時候錯字都多到我覺得他們是不是根本沒做校對這件事
校對工作很重要啊還是希望他們不要太忽略
起司貓貓
搞不好找中國真的比較便宜
也有可能臺灣人才都外流所以其實比想像中還缺?
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
有些老番我看了一樣棄耶(
早就不是看熱血的年紀了我是冷血人 我還是去當作畫廚好了
而且濾鏡開超兇
會試試看也是因為木棉花有上傳不然無論再過幾年八成都不會去看 (rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
聽說出版業很難待
有時候真的找不到正版管道嘛 而且要看了才知道喜不喜歡
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
小時候在電視上看到的字幕都不太會錯字的啊
還有youtuber,YUTUBER!!!!!!!!!
我基本上在yt看不到完全沒有錯字的字幕啊啊啊啊啊啊啊
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
每次看到一堆錯字都好想替他們校正啊啊啊啊啊啊啊
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
突然好奇字幕軟體出現前都是怎麼打字幕的
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我好像也過了看熱血的時期了,現在看總是會吐槽連連 (rofl)
我感覺我好像也漸漸變作畫廚
幸好木棉花有上傳www,造福我這種挑剔懶人 (欸
起司貓貓
我也聽說出版業很難待,似乎非常血汗
真的,有時候根本沒有正版管道 (rofl) 我也會看過之後喜歡才買,很怕花錢買地雷
起司貓貓
好懷念以前不容易看到錯字的年代……
Youtuber真的www超容易錯字www
然後底下回覆也會跟著錯字!氣死!!!
拜託讓我來幫你改吧啊啊啊!!!
起司貓貓
對欸,現在的軟體都很方便,我還真不知道以前是怎麼上字幕的
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
雖然現在也不流行熱血番啦(?
欣賞美麗的作畫還有流暢的動作和運鏡就是心情愉悅
可是我想看的木棉花都沒有版權(rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
是靠愛發電的產業呢
時代不同啦現在早就不是人手抓著雜誌追連載的年代了 但我也沒追過連載
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
打字打太快我可以理解但起碼要檢查兩下啊
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
而且以前的字幕都是大大的標楷體,然後幾乎都是黃色的,白色比較少見
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 現在都嘛流行異世界轉生
真的,還可以看好幾次去挖掘各種細節,有趣多了
蛤那好難過 :'-(
起司貓貓
唉真的……
接下來感覺是電子書的時代了,真心希望出版業者們都可以順利轉型 (Русский)
起司貓貓
沒錯!起碼要檢查兩下啊
我是個留言送出前都會檢查的人,如果發現有打錯就會編輯、刪掉重打或是底下補正,所以不是很能理解這樣放任錯字滿天飛的情況
起司貓貓
突然想到之前好像有個字體的廣告,就是在打復古風,可以讓你打出那種黃色大標楷體,覺得很趣味
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
異世界真的那麼氾濫嗎老實說我沒關注 (rofl)
大概是因為我想看的都是有很猛的staff的那種作品(???
滿是複製人畫風的頻道搜過去完全沒有亮眼的東西(好失禮
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
電子書還是要記得做校對啊
可是我不習慣看電子書
拜託找我去做校對,拜託
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
他們覺得啊看得懂就好了啊
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
不過有些錯字我當下沒檢查到事後看到回覆才發現有錯字雖然急著改但也沒什麼用了 (rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
好想看看喔 (rofl) 最近的超跑情人夢字幕就很復古
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 前一陣子真的很氾濫,什麼東西都要轉生一下 (rofl)
我的話都是等大家評價出來才決定要不要看
我也這麼覺得!看來我也一樣失禮www
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 對啊電子書也要校對
我也不習慣看電子書,圖多倒還好,可是如果是文字居多的話就很吃力
我也希望他們找你去校對 (rofl)
起司貓貓
看得懂就好了這個理由真的是很…… (no_dance)
不好意思吼我就看不懂啦!!!
起司貓貓
我有時候也會,當下真的沒檢查到的就沒辦法了 (rofl)
但是心裡會一直很在意w(強迫症
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
我知道 那個 史萊姆(太狹隘ㄌㄅ
其實我看電影通常也會先找影評
雖然很不好意思啦 可是現在的ACG市場實在飽和過了頭
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
平常已經花太多時間看螢幕了(還敢講)用螢幕來看書實在是齁
我認真還滿想做這種工作的可是沒有門路
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
有些錯得很誇張的真的要多想幾下
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
就覺得啊啊啊啊都被看到我錯字了啊啊啊啊啊啊啊 但還是要改
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我也知道史萊姆 (rofl) ,其他還有很多可是都很沒記憶點所以忘光了(有夠失禮
先找下評價做個心裡準備總是好的 (p-wave)
真的有種過於飽和的感覺 (app-eat) 我已經跟不上了(心態已老
起司貓貓
對啊沒錯真的!
嗚嗚希望你將來有機會做這種工作,感覺你一定會做得很好
起司貓貓
錯得很誇張的那種我真的 比起生氣更多的是疑惑,他是怎麼打出來的
起司貓貓
啊啊啊啊真的我也是 好羞恥被大家看到了啊啊啊
然後默默改掉 (rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
除非是真的很想看很感興趣的東西不然我一般不怕劇透 再者也能先看看劇情是不是喜歡的類型
可是有些不實際看過也不知道自己會喜歡
於是動畫師的薪水也不見起色……
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
而且實體書的味道好好聞
我自己覺得沒可能我只是個愛挑錯字的普通人哇 可惡好想替他們挑錯字
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
不過手機比較容易出錯畢竟不用全部打出來,偶爾會伴隨著意外的笑料(rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
會小小希望被發現我有把錯字改掉 (事實上沒人care
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我也是欸!但如果是感興趣的東西我態度就變成暴雷死全家 (rofl)(有夠極端
的確有那種看了以後真香的案例,不過我感覺自己現在最大的問題是沒時間看
動畫師的薪水這話題太難過了…… 日本甚麼時候才會懂得尊重專業……(臺灣也是
起司貓貓
新書的味道我都吸好吸爆
不會啦我相信你(?)(rofl)
我也好想替他們挑錯字,沒付我錢其實也沒差,他們會改就好(卑微
起司貓貓
手機自動選字害人不淺啊!有時候手指粗大也會按錯變成一串注音送出去
起司貓貓
我也是!卑微的小小願望 (flower) 但除了我自己之外根本沒人在看w
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
對如果真的很感興趣就不會再去看劇透(rofl)打死不看!
我想看的東西本來就不多了好像還好……?
隨著年紀增長越來越不愛看動畫(?
可是BD和DVD又賣不出去……
臺灣現在也不太代理實體了,這裡的銷售情況大概比日本還慘
我也希望有更多正版線上管道能收看啦
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
真的我也覺得不收錢也可以拜託把錯誤更正啦(rofl)(rofl)
話說有些簡轉繁的廣告的「一」都會變成「壹」,真是,莫名其妙
我們臺灣人才不這樣打字的好嗎
還有有時候不知道為什麼「你」都要打成女部的「妳」,那個!更!莫名其妙!!!
這什麼性別歧視嗎到底為什麼要這樣打
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
我是拇指慢慢按派
我通常都打一兩個字就選欸不然後面選字要挑好久(rofl)
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 而且很感興趣的會趕著第一時間看完,不然怕被意外劇透 (rofl)(有過慘痛經驗
我還有好多東西想看 可是我越來越懶得看動畫了,補不完
唉可以理解就是了,這個年代實體真的難賣……我也希望正版線上管道可以越來越多 這樣也不用擔心收納或運送問題,讚!
起司貓貓
我們都很卑微 (rofl)
簡轉繁的廣告有時候看到會莫名火大,就覺得當我白痴看不出來嗎 氣欸
「妳」這個字真的!!!我不能同意你更多!
好好的「你」就可以拿來指所有人了好嗎,加個女部反而會覺得被差別對待了
起司貓貓
我是食指一指神功派
好像也是吼我不應該太貪心 (rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
我覺得自己迴避技能點得滿高的
長大是不是會讓人失去耐心
有時光碟出了問題也很麻煩
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
真的我真的好討厭那個字 不過看過有人說覺得「妳」很可愛,好啦那是他們的自由啦
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
不會啊我覺得你那樣比較說不定有效率 (rofl)
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我原本也以為自己點滿高的,直到我被不熟朋友的Ig限時動態衝康
我也懷疑 這幾年耐心變好少喔
對對對,弄播放設備的問題也很麻煩 (rofl)
起司貓貓
我懂你的討厭
我看過有人說用「妳」感覺比較尊重,我回:「我反而感覺被冒犯了」 (rofl)
不過也是啦這是他們的自由!
起司貓貓
會嗎我常常選字選到有點小生氣 (rofl)
還是用鍵盤打字最舒服啦~
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
oh...限時動態都是大大的字
可是看盜版也會出現很多問題啦
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
是在……尊重什麼
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
對找個字要找好久 (rofl)
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : Oh我那個朋友很誇張,他是直接截圖關鍵畫面放上去,當時新集數出來還不到一天呢,氣到好長一段時間不敢看他動態
起司貓貓
對啊尊重什麼……我也不懂……問對方他也講不出個所以然
就好像有人以為叫阿姨會比叫姐姐來得尊重一樣,太神秘了(?
起司貓貓
我剛剛打上面的回覆就找好久 (rofl)
而且常常手快點錯字又要再重打一次注音w
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
這什麼超級大雷包 辛苦你了
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
蛤wwwwww第一次聽到這種說法wwwwww
除非年紀到了只能認命不然不會有人覺得被叫阿姨開心吧wwwwwww
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
那你試試只打一到三個字就直接選會不會好點 (rofl)
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 超雷,謝謝你的安慰
起司貓貓
我記得是以前在偷偷說看到這種說法,整個大開眼界www
就是說啊!也太不會做人了吧wwwww
起司貓貓
好,不要太勉強輸入法 (rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
報復回去(不是
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
永遠都要叫別人姐姐才會討喜啦
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
字一多起來手機就不會選字了
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 冤冤相報何時了 (rofl) 感覺他好像也不在意劇透
起司貓貓
沒有錯的啦,我從小就都叫別人姐姐因此深受大家喜愛 (自己講
起司貓貓
它盡力了 (rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
我也是這麼感覺 (rofl)
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
是可愛的孩子
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
真是辛苦了 (rofl)
起司貓貓
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇 : 我是可愛的孩子! (不要臉
你也是可愛的孩子!
𝐊𝐄𝐈𝐓𝐇
你才可愛你全家可愛
oh噗幣沒ㄌ不能用表符
載入新的回覆