ユキふり
「稲葉曇『カゼマチグサ』Vo. 鳴花ヒメ」
稲葉曇『カゼマチグサ』Vo. 鳴花ヒメ
在聽這首的時候,寫介紹稿的時候不管怎麼帶入角色,都覺得想不通究竟這首歌的あなた到底是誰
直到我去把這首歌曲的名字拿去餵日文後推敲一下才的到一個我覺得合理的答案
ユキふり
這首歌名翻成中文叫做風待草,風待草又別名梅花
ユキふり
日本梅花盛開大概是2~3月,也就是說梅花落花之後緊接著就是櫻花盛開
ユキふり
所以梅花開始榭落也就是早春的開始,正好也是東風吹起的時候
ユキふり
然後翻了一下日文對於梅花的說明
ウメ - Wikipedia
在與梅花有關的句子那邊找到很多歌
「東風(こち)吹かば にほひおこせよ梅の花 主なしとて 春な忘れそ」
ユキふり
菅原道真當年左遷到太宰府的時候對於梅花所做的的歌
ユキふり
而後來也有梅花為了追道真飛到太宰府的「飛梅傳說」
ユキふり
如果是這樣子的話,把あなた=菅原道真,あたし=鳴花ヒメ(梅花的精靈)代入進去歌詞裏面,就說得通了
ユキふり
不管是你的うた(歌)還是等待著風追尋者妳(飛梅傳說)這樣子種種歌詞就符合了
ユキふり
如果真的不是我腦洞大開的話,那這首歌詞真的很有意境感
運用現代音樂表達出梅花對於道真的回應
ユキふり
稲葉曇這首真的很喜歡
載入新的回覆