The 107-year-old statue has often been vandalised by protesters, ranging from pro-democracy activists to anti-whaling campaigners. As recently as January, “Free Hong Kong” was scrawled on the rock on which the 1.65-metre bronze sits.
Protesters have variously knocked the mermaid off her perch, beheaded her, lopped off an arm and poured paint over her.
安徒生學者表示不是很明白小美人魚童話哪裡種族歧視了🤔
不過小美人魚(或安徒生)感覺真的是有點躺著也中槍XDDDD 在這波抗議中遭難的銅像行列裡並不是特別突出的帶有種族歧視色彩的人物。
就是抗議民眾裡有人缺了點腦袋吧難免的(???Protesters have variously knocked the mermaid off her perch, beheaded her, lopped off an arm and poured paint over her.
只是嘗試解釋他們的邏輯因為感覺真的沒什麼關聯性嘗試解釋,小美人魚為了和王子談戀愛而將自己的尾巴轉換成雙腳,是一種對原生種族的背叛小美人魚明明愛上了王子,還為王子付出那麼多、甚至長出了雙腿,但王子最後還是選擇了原本就是人類種族的鄰國公主,顯然是在強調不同種族不能結婚的歧視觀念我其實蠻想看人魚出來遊行抗議的這樣說起來異種姦其實是政治正確的嗎這樣就不會延伸出異種姦的問題了異種姦促進種族和諧