《台灣商品上的錯誤日文用法》球鞋上繡著日文的「雞雞」,究竟想表達什麼呢?ww | 宅宅新聞

夜は短い、歩けよ 変態!

tonysan.tar.gz
當然是男之ㄋ⋯⋯

A@(๑•﹏•)
岸田メル on Twitter

夜は短い、歩けよ 変態!
A@(๑•﹏•)
: 正常運作中