ಠ_ಠ
[月經文]只是想抱怨
最討厭的中國用語前五名:三觀、質量、視頻、領證、顏值
討厭三觀這個詞是因為這是中共政府創造出來的思想代稱(維基超連結每次都自動簡體🙄️)
三觀
質量對我來說就是mass,把質跟量的概念混在一起真的很痛苦。
而且我媽已經日常大量會把馬鈴薯稱為土豆、說台灣人結婚要「領證」、看視頻之類的用語 但她國族認同是中國人,提醒她台灣沒有這些用法也不理我
顏值單純是討厭把外表當作一個可以量化的東西去評斷別人。

這些都是個人想法,如果覺得我上面的抱怨很煩/沒道理/太支語警察,盡量砲我沒關係
ಠ_ಠ
視頻在台灣指的明明是video frequency
ಠ_ಠ
我也討厭舉報這個詞
除了它反映中共思想箝制的方式外,把檢舉、舉發、上報等等不同場合用的詞全部變成一個
rum5601
喔幹原來三觀是中國詞喔==
snake6181
而且一堆台灣人根本搞不清楚三觀是什麼就跟著用,超受不了三觀的…
grape6261
自己對三觀的詞還好,點進去看到新解釋⋯
嗯🤔我還在舊三觀
ಠ_ಠ
三觀對我來說就是中共思想,不喜
ಠ_ಠ
「舊三觀」、「新三觀」都是中共政府提出來的用詞,不喜:-(
但在網路上看到別人用我也不會阻止啦,糾正我媽已經夠累了
ಠ_ಠ
alpaca8297: 就⋯⋯想用的人就用,我單純不喜歡把外表量化成值這種概念
ಠ_ಠ
不過日本會用顏值我第一次知道欸!
gemini8150
無限上綱也是中國發明的詞
ಠ_ಠ
gemini8150: 真的欸!(剛剛查了一下)
PChome 個人新聞台
還是2001年的文章
tiger3092
也很討厭質量、視頻
還有信息、硅膠
因為簡體中文好學也很好轉換
不想花太多力氣很多人都看中國的內容
cow9523
質量就是質跟量的合稱
ಠ_ಠ
cow9523: 我以為中國人使用質量是指quality,原來quantity也有包含嗎
cow9523
我的意思是對我來說
ಠ_ಠ
cow9523: 噢噢
那你平常會在什麼地方,或是怎樣的句子,使用質量這個詞呢(單純好奇)
ಠ_ಠ
tiger3092: 之前看過一篇科普文章,硅應該是矽的異體字?
對我來說質量就是mass,視頻是video frequency,會造成理解上的困擾,但我媽已經日常大量使用這些詞 真心不懂為什麼某些台灣人要叫馬鈴薯為土豆,人家明明是花生
cow9523
質量兼具,質量並重,反正都是兩個一起
ಠ_ಠ
cow9523: 啊!這樣我就不會誤解意思了!
tako9680
每次聽到有人講土豆土豆泥鵝就
花生泥?
ಠ_ಠ
tako9680: 花生泥感覺有點好吃⋯⋯
tiger3092
矽在萌典裡面寫舊稱硅
中國網站寫舊稱矽
還是不太能接受
如果說是久遠的中文(?我能接受
本來就有的也用的沒什麼問題
換成中國在用的詞或意思就
載入新的回覆