火🦖🔋爆發前一起恐龍森巴
超級討厭中國圈幫人亂取的綽號...人家本來名字不會叫就算了大多人都有官方暱稱啊是給你亂叫的嗎
火🦖🔋爆發前一起恐龍森巴
尤其是暱稱不知道有啥毛病很愛取很難聽的叫法...在中國那邊的網站討論就算了到台灣也用就很奇怪
花/回歸現實努力打拚
寶塚的?
火🦖🔋爆發前一起恐龍森巴
花/回歸現實努力打拚 : 各種地方的三次元圈都有 真的是不太喜歡
花/回歸現實努力打拚
只能說有些飯很自以為是吧
翎音/あやね
真的XDDD 之前看B站的Marvel演員訪談 彈幕+字幕都充滿我看不懂的暱稱,去查了一下有的來源超級冷僻的,我在猜是不是又是那種"我知道這麼冷僻的事情我才是真粉絲啦"的優越感XD
阿絕。中年魔法師
我的接受度比較高,但那種真的不太好聽又莫名其妙的叫法真的很討厭
比如坂道那邊很多很奇怪的,我到現在還是不知道為什麼秋元真夏(愛稱:まなったん)會在嗶哩被叫嫂子。
蛇💡♻️爆發後收拾天蠍垃圾
有些可愛的叫法我沒意見甚至會跟著叫,但不太好聽的叫法也是很多
🎨樂肋🌟
阿絕。中年魔法師 : 坂道真的超怪!!因為入坑也不深所以覺得更謎(?) いくちゃん叫花花還可以理解,かずみん被叫肘哥我整個???
王玄⏭ 2!3!
最近沈迷於韓團也有感觸,不少人中國粉圈看多了,即使到台灣的社群平台也充滿戾氣,
尤其很多綽號都是用來嘲諷的“黑稱”
火🦖🔋爆發前一起恐龍森巴
花/回歸現實努力打拚 : 可能陶醉於自己懂這個梗或有自己的稱呼吧...主要是覺得真人的情況他們是獨立的人更應該尊重一點
翎音/あやね : 天哪連字幕都這樣寫也太怪了XDD 來源冷僻但那一兩件事情又不能代表他整個人,其實我自己是小時候被人亂叫過一些諧音名所以特別在意這種事也說不定
火🦖🔋爆發前一起恐龍森巴
阿絕。中年魔法師 : 如果是感覺喜歡所以叫的暱稱都還挺能理解的(ex.人物名+爺.哥 還算可愛或有點尊敬的成分),可是偏偏中國圈很愛取一堆轉折再轉折的梗很不知道想幹嘛
話說阿撒被叫草莓或麥提被叫馬蹄我也超討厭(雖然是諧音不是繞圈梗)
火🦖🔋爆發前一起恐龍森巴
蛇💡♻️爆發後收拾天蠍垃圾 : 硬要取難聽有點像以前小朋友取名字都要難聽一點怕死掉那種路線...(也看過更多更難聽的) 其實我也會懶得轉輸入法直接用中文標暱稱音就是了(有時候是避檢索
火🦖🔋爆發前一起恐龍森巴
王玄⏭ 2!3! : 真的,雖然不是韓團圈也看到很多人喜歡到處吵架或是嘲諷別人喜歡的偶像,看了挺難受的
尤其最不舒服覺得是捧自己喜歡的人的時候不貶低一下其他人就不會稱讚的,看了很痛苦
前面有一隻超可愛的狗勾♪
對岸真的很多稱呼都很莫名奇妙而且有的又很難聽 每次看選秀節目看到他們幫人家取的綽號就覺得我要是練習生或藝人本人應該會覺得很想叫那些人閉嘴
順便回一下上面的誘惑,真夏會被叫嫂子是因為真夏のSounds good,中國飯會叫這首歌真夏嫂子好(Soundsgood的諧音),然後真夏就被稱作嫂子了
火🦖🔋爆發前一起恐龍森巴
loveooxxo: 對啊!!亂叫一通是沒想過人家也是個人嗎
原因居然是akb歌也太遠
ωσғғʏ🥂
我也很反感 XDD 而且不知怎地,他們超愛幫人取攀親道故的暱稱 (嫂子、表哥表姊、大舅子、姨字輩叔字輩等等),我覺得很煩 XDD
🎨樂肋🌟
現在連Quiz選手也有其怪綽號實在是看了有點煩...
小花日日向上
追韓團也是一堆跟官方名稱完全無關的暱稱……還看到PTT專版特別訂了版規說只能叫成員的本名/藝名/官方活動出現過的綽號,應該就是在針對這種現象…
阿絕。中年魔法師
我的沒辦法接受阿撒被叫草莓……愛稱不是就寫了是あーさ或是J嗎,而且早晨的朝唸ㄓㄠ吧,好啦如果中國唸法不同就沒辦法了
謝樓下的解說……真的白眼翻到天邊,是轉了幾次又幾次,根本毫無關係吧。
不過我也會打直接音譯的叫法就是了,因為常常噁宅發言,被檢索到很丟臉
ヤッハ
追韓團看過超多很奇葩的名稱後來發現他們對歐美藝人的一些稱呼更扯完全不知道是誰,不過我看過最不可思議的是中飯認為自己音譯的名字比明星本人正名的漢字好聽然後硬要用的
母雞飄飄乎如遺世而孤立
重點是為了顧慮中國粉絲的感受(呵)在中國活動的時候就真的叫那個名字了………
載入新的回覆