黑林檎派@完璧で究極のゲッサー
連估狗翻譯都不想用 是多懶
水月@大切なお知らせ...
我是覺得至少翻個大綱才是正確的啦
畢竟是在中文討論區\
不過也不想和你吵就是了 (ry
黑林檎派@完璧で究極のゲッサー
水月@大切なお知らせ... : 那版規就應該設 發文要附上翻譯大綱
像NBA版一樣
水月@大切なお知らせ...
我覺得這是禮貌問題而已
原因我說了,那是中文公眾討論區,不是個版
不簡單翻當然沒違反版規,那篇文章也沒理由一定要翻
但是版規也沒禁噓那種文章,就讓那些人噓吧,你覺得沒問題就好啦,去那吵做啥,而且那還不是你發的文= =
halipapon
至少翻個大綱才合理
今天是日文 考過鍵盤N87的阿宅多才會這樣講
我看光拿國民第二語言的英文天天洗板就會有人頭痛了
再不然俄文泰文 大家一起來開趴就更嗨囉
黑林檎派@完璧で究極のゲッサー
halipapon : 所以我是講真的 要避免這種狀況 設版規最好啊
黑林檎派@完璧で究極のゲッサー
你沒設版規就是代表版上接受全外文文章啊
黑林檎派@完璧で究極のゲッサー
有強制翻譯限制的版很多個 版規都可以抄一下
halipapon
這世界有太多情況是不犯法不代表不違反道德
底限跟標準是兩回事
為了方便用戶的考量不是拿來吵架用的
到時是不是還要做一本違規用語辭海大家一個字一個字算才行?
5ch或4chan也沒有禁外語阿 你去貼外文看看
大家還不是叫你外人滾ching chong dang dong
不過我也沒打算吵這個就是了
載入新的回覆