V1926
V1926
"Нитья-дхарма" буквально переводится как "вечная дхарма", основное значение данного термина — это "дхарма, которой ежедневно следуют до момента смерти".
V1926
В "Шри Парама-Самхите", 29.34 говорится: इत्येवमनया स्तुत्या स्तुत्वा देवं दिने दिने किंकरोमीति चात्मानं देवायैव निवेदयेत् - ityevamanayA stutyA stutvA devaM dine dine kiMkaromIti chAtmAnaM devAyaiva nivedayet — "Бхагавану Шри Вишну всегда поклоняются каждый день (dine dine), без разрывов и пропусков.
V1926
Если человек поклоняется Господу Шри Вишну с разрывами, то Бхагаван Шри Вишну перестаёт считать подобного человека Своим слугой (kiMkaromIti), т.е. фактически отрекается от подобного человека, бросая его на произвол судьбы".
V1926
Цитаты из новой статьи -
Тапта-Мудра - Addendum 01: Вишну-Бхакти из 16 анг, у...